Текст и перевод песни Ástor Piazzolla con Roberto Goyeneche - La Muerte del Angel
La Muerte del Angel
Смерть Ангела
Por
las
noches,
carasucia,
Ночами,
чумазый,
De
angelito
con
bluejean,
Ангелочек
в
джинсах,
Vende
rosas
en
las
mesas,
Продаёт
розы
за
столиками
Del
boliche
de
Bachin,
В
забегаловке
Бачина,
Si
la
luna
brilla,
Если
луна
светит,
Sobre
la
parrilla,
Над
мангалом,
Come
luna
y
pan
de
hollin.
Ест
луну
и
хлеб
из
сажи.
Cada
dia,
en
su
tristeza,
Каждый
день,
в
своей
печали,
Que
no
quiere
amanecer,
Которая
не
хочет
рассвета,
Lo
madruga
un
6 de
enero,
Его
будит
6 января,
Con
la
estrella
del
revés,
С
перевёрнутой
звездой,
Y
tres
reyes
gatos,
И
три
короля-кота,
Roban
sus
zapatos,
Крадут
его
ботинки,
Uno
izquierdo
y
el
otro
tambien,
Один
левый,
и
другой
тоже.
Chiquilin,
dame
un
ramo
de
vos,
Малыш,
дай
мне
букет
от
себя,
Asi
salgo
a
vender,
Чтобы
я
вышел
продавать
Mis
vergüenzas,
en
flor,
Свой
стыд,
в
цвету,
Baleame
con
tres
rosas,
Подстрели
меня
тремя
розами,
Que
duelan
a
cuenta,
Которые
будут
болеть
в
счёт
Del
hambre
que
no
te
entendi,
Голода,
который
я
у
тебя
не
понял,
Cuando
el
sol,
Когда
солнце
Pone
a
los
chicos,
Заставляет
детей
Delatales
de
aprender,
Учиться
тайком,
él
aprende
cuantos
ceros,
Он
учит,
сколько
нулей
Le
quedaban
por
saber,
Ему
осталось
узнать,
Y
a
su
madre
mira,
И
на
свою
мать
смотрит,
Yira
que
te
yira,
Крутится,
как
волчок,
Pero
no
la
quiere
ver.
Но
не
хочет
её
видеть.
Cada
aurora,
en
la
basura,
Каждое
утро,
в
мусоре,
Con
un
pan,
y
un
tallarin,
С
хлебом
и
лапшой,
Se
fabrica
un
barrilete,
Мастерит
себе
воздушного
змея,
Para
irse
y
sigue
aqui,
Чтобы
улететь,
и
всё
ещё
здесь,
Es
un
hombre
extraño,
Он
— странный
человек,
Niño
de
mil
años,
Тысячелетний
ребёнок,
Que
por
dentro
Которому
внутри
Le
enreda
el
piolin.
Запуталась
верёвочка.
Choquilín,
dame
un
ramo
se
vos...
Малыш,
дай
мне
букет
от
себя...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Astor Pantaleon Piazzolla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.