Ástor Piazzolla feat. Juliane Banse/Die 12 Cellisten der Berliner Philharmoniker - Chiquilin de Bachin (arr. José Carli) - перевод текста песни на английский




Chiquilin de Bachin (arr. José Carli)
Little Boy From Bachín (arr. José Carli)
Por las noches, cara sucia
At night, a dirty face
De angelito con bluyín
Of a little angel in blue jeans
Vende rosas por las mesas
Selling roses by the tables
Del boliche de Bachín
Of Bachín's tavern
Si la luna brilla
If the moon shines
Sobre la parrilla
Over the grill
Come luna
He eats moon
Y pan de hollín
And bread with soot
Cada día en su tristeza
Every day in his sadness
Que no quiere amanecer
That doesn't want to dawn
Lo madruga un seis de enero
He's awakened by a sixth of January
Con la estrella del revés
With a reversed star
Y tres reyes gatos
And three cat kings
Roban sus zapatos
Steal his shoes
Uno izquierdo y el otro, ¡también!
The left one and the other one, too!
Chiquilín
Little boy
Dame un ramo de voz
Give me a bouquet of voice
Así salgo a vender
So I can go out and sell
Mis vergüenzas en flor
My shames in bloom
Baleame con tres rosas
Shoot me with three roses
Que duelan a cuenta
That hurt accordingly
Del hambre que no te entendí
To the hunger I didn't understand
Chiquilín
Little boy
Cuando el sol pone a los pibes
When the sun puts on the kids
Delantales de aprender
Aprons to learn
Él aprende cuánto cero
He learns how much zero
Le quedaba por saber
He had left to know
Y a su madre mira
And he looks at his mother
Yira que te yira
Spinning and spinning
Pero no la quiere ver
But he doesn't want to see her
Cada aurora, en la basura
Every dawn, in the trash
Con un pan y un tallarín
With a bread and a noodle
Se fabrica un barrilete
He makes himself a kite
Para irse, ¡y sigue aquí!
To leave, and he's still here!
Es un hombre extraño
He is a strange man
Niño de mil años
A thousand-year-old child
Que por dentro
That inside
Le enreda el piolín
The string tangles him
Chiquilín
Little boy
Dame un ramo de voz
Give me a bouquet of voice
Así salgo a vender
So I can go out and sell
Mis vergüenzas en flor
My shames in bloom
Baleame con tres rosas
Shoot me with three roses
Que duelan a cuenta
That hurt accordingly
Del hambre que no te entendí
To the hunger I didn't understand
ChiquilínPor las noches, cara sucia
Little boyAt night, a dirty face
De angelito con bluyín
Of a little angel in blue jeans
Vende rosas por las mesas
Selling roses by the tables
Del boliche de Bachín
Of Bachín's tavern
Si la luna brilla
If the moon shines
Sobre la parrilla
Over the grill
Come luna
He eats moon
Y pan de hollín
And bread with soot
Cada día en su tristeza
Every day in his sadness
Que no quiere amanecer
That doesn't want to dawn
Lo madruga un seis de enero
He's awakened by a sixth of January
Con la estrella del revés
With a reversed star
Y tres reyes gatos
And three cat kings
Roban sus zapatos
Steal his shoes
Uno izquierdo y el otro, ¡también!
The left one and the other one, too!
Chiquilín
Little boy
Dame un ramo de voz
Give me a bouquet of voice
Así salgo a vender
So I can go out and sell
Mis vergüenzas en flor
My shames in bloom
Baleame con tres rosas
Shoot me with three roses
Que duelan a cuenta
That hurt accordingly
Del hambre que no te entendí
To the hunger I didn't understand
Chiquilín
Little boy
Cuando el sol pone a los pibes
When the sun puts on the kids
Delantales de aprender
Aprons to learn
Él aprende cuánto cero
He learns how much zero
Le quedaba por saber
He had left to know
Y a su madre mira
And he looks at his mother
Yira que te yira
Spinning and spinning
Pero no la quiere ver
But he doesn't want to see her
Cada aurora, en la basura
Every dawn, in the trash
Con un pan y un tallarín
With a bread and a noodle
Se fabrica un barrilete
He makes himself a kite
Para irse, ¡y sigue aquí!
To leave, and he's still here!
Es un hombre extraño
He is a strange man
Niño de mil años
A thousand-year-old child
Que por dentro
That inside
Le enreda el piolín
The string tangles him
Chiquilín
Little boy
Dame un ramo de voz
Give me a bouquet of voice
Así salgo a vender
So I can go out and sell
Mis vergüenzas en flor
My shames in bloom
Baleame con tres rosas
Shoot me with three roses
Que duelan a cuenta
That hurt accordingly
Del hambre que no te entendí
To the hunger I didn't understand
ChiquilínPor las noches, cara sucia
Little boyAt night, a dirty face
De angelito con bluyín
Of a little angel in blue jeans
Vende rosas por las mesas
Selling roses by the tables
Del boliche de Bachín
Of Bachín's tavern
Si la luna brilla
If the moon shines
Sobre la parrilla
Over the grill
Come luna
He eats moon
Y pan de hollín
And bread with soot
Cada día en su tristeza
Every day in his sadness
Que no quiere amanecer
That doesn't want to dawn
Lo madruga un seis de enero
He's awakened by a sixth of January
Con la estrella del revés
With a reversed star
Y tres reyes gatos
And three cat kings
Roban sus zapatos
Steal his shoes
Uno izquierdo y el otro, ¡también!
The left one and the other one, too!
Chiquilín
Little boy
Dame un ramo de voz
Give me a bouquet of voice
Así salgo a vender
So I can go out and sell
Mis vergüenzas en flor
My shames in bloom
Baleame con tres rosas
Shoot me with three roses
Que duelan a cuenta
That hurt accordingly
Del hambre que no te entendí
To the hunger I didn't understand
Chiquilín
Little boy
Cuando el sol pone a los pibes
When the sun puts on the kids
Delantales de aprender
Aprons to learn
Él aprende cuánto cero
He learns how much zero
Le quedaba por saber
He had left to know
Y a su madre mira
And he looks at his mother
Yira que te yira
Spinning and spinning
Pero no la quiere ver
But he doesn't want to see her
Cada aurora, en la basura
Every dawn, in the trash
Con un pan y un tallarín
With a bread and a noodle
Se fabrica un barrilete
He makes himself a kite
Para irse, ¡y sigue aquí!
To leave, and he's still here!
Es un hombre extraño
He is a strange man
Niño de mil años
A thousand-year-old child
Que por dentro
That inside
Le enreda el piolín
The string tangles him
Chiquilín
Little boy
Dame un ramo de voz
Give me a bouquet of voice
Así salgo a vender
So I can go out and sell
Mis vergüenzas en flor
My shames in bloom
Baleame con tres rosas
Shoot me with three roses
Que duelan a cuenta
That hurt accordingly
Del hambre que no te entendí
To the hunger I didn't understand
ChiquilínPor las noches, cara sucia
Little boyAt night, a dirty face
De angelito con bluyín
Of a little angel in blue jeans
Vende rosas por las mesas
Selling roses by the tables
Del boliche de Bachín
Of Bachín's tavern
Si la luna brilla
If the moon shines
Sobre la parrilla
Over the grill
Come luna
He eats moon
Y pan de hollín
And bread with soot
Cada día en su tristeza
Every day in his sadness
Que no quiere amanecer
That doesn't want to dawn
Lo madruga un seis de enero
He's awakened by a sixth of January
Con la estrella del revés
With a reversed star
Y tres reyes gatos
And three cat kings
Roban sus zapatos
Steal his shoes
Uno izquierdo y el otro, ¡también!
The left one and the other one, too!
Chiquilín
Little boy
Dame un ramo de voz
Give me a bouquet of voice
Así salgo a vender
So I can go out and sell
Mis vergüenzas en flor
My shames in bloom
Baleame con tres rosas
Shoot me with three roses
Que duelan a cuenta
That hurt accordingly
Del hambre que no te entendí
To the hunger I didn't understand
Chiquilín
Little boy
Cuando el sol pone a los pibes
When the sun puts on the kids
Delantales de aprender
Aprons to learn
Él aprende cuánto cero
He learns how much zero
Le quedaba por saber
He had left to know
Y a su madre mira
And he looks at his mother
Yira que te yira
Spinning and spinning
Pero no la quiere ver
But he doesn't want to see her
Cada aurora, en la basura
Every dawn, in the trash
Con un pan y un tallarín
With a bread and a noodle
Se fabrica un barrilete
He makes himself a kite
Para irse, ¡y sigue aquí!
To leave, and he's still here!
Es un hombre extraño
He is a strange man
Niño de mil años
A thousand-year-old child
Que por dentro
That inside
Le enreda el piolín
The string tangles him
Chiquilín
Little boy
Dame un ramo de voz
Give me a bouquet of voice
Así salgo a vender
So I can go out and sell
Mis vergüenzas en flor
My shames in bloom
Baleame con tres rosas
Shoot me with three roses
Que duelan a cuenta
That hurt accordingly
Del hambre que no te entendí
To the hunger I didn't understand
Chiquilín
Little boy





Авторы: Astor Pantaleon Piazzolla, Horacio Ferrer

Ástor Piazzolla feat. Juliane Banse/Die 12 Cellisten der Berliner Philharmoniker - 100 Best Tango
Альбом
100 Best Tango
дата релиза
04-03-2011

1 Marrón Y Azul
2 Suite Latino-américaine: Danse IV
3 Addios Nonino (arr.Julio Medaglio)
4 Fuga Y misterio (arr. José Carli)
5 Adios Nonino
6 Marrón y Azul
7 Se Armo
8 Zum
9 El Desbande
10 La Cachila
11 Invierno Porteño
12 El Choclo
13 Chiquilin de Bachin (arr. José Carli)
14 El dia que me quieras
15 Mi Buenos Aires querido
16 Volver
17 Golondrinas
18 Por una cabeza
19 Melodia de Arrabal
20 Cuesta abajo
21 Sus ojos se cerraron
22 Estudiante
23 Amargura
24 Soledad
25 Volvió una noche
26 Cuando tú no estás (canción)
27 Arrabal Amargo
28 Chiquilin de Bachin (arr. José Carli)
29 Libertango
30 Nonino
31 Decarisimo
32 Para Lucirse
33 Prepárense
34 A Media Luz
35 De Vuelta Y Media
36 La Morocha
37 Adieu Satie, Op. 86: Darius en vacances
38 Tango Sensations: Asleep
39 Tango Sensations: Anxiety
40 Tango Sensations: Fear
41 Adieu Satie, Op. 86: Clownerie acrobatique
42 Adieu Satie, Op. 86: Le Coq et l'Arlequin
43 Tango Sensations: Awake
44 Adieu Satie, Op. 86: Parade
45 Adieu Satie, Op. 86: Gymnopedie
46 La Yumba
47 Villeguita
48 Villeguita
49 Milonga Del Angel
50 Lo Que Vendrá
51 Quejas De Bandoneón
52 Danzarín
53 Volver
54 Golondrinas
55 Por una cabeza
56 Melodia de Arrabal
57 Sus ojos se cerraron
58 Estudiante
59 Amargura
60 El dia que me quieras
61 Cuesta abajo
62 Soledad
63 Volvió una noche
64 Cuando tú no estás (canción)
65 Arrabal Amargo
66 Toulouse-Buenos Aires (Homenaje a la Orquesta del Capitolio y a Carlos Gardel)
67 La Muerte del Àngel
68 Tango Sensations: Anxiety
69 Tango Sensations: Awake
70 Tango Sensations: Fear
71 Tango Sensations: Asleep
72 Chinchin
73 Suite Latino-américaine: Danse I
74 Suite Latino-américaine: Danse IV
75 Concierto para Quinteto
76 Movimiento continuo
77 Mumuki
78 Tango del Diablo
79 Adios Nonino
80 La Muerte del Àngel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.