Ástor Piazzolla feat. Juliane Banse/Die 12 Cellisten der Berliner Philharmoniker - Chiquilin de Bachin (arr. José Carli) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ástor Piazzolla feat. Juliane Banse/Die 12 Cellisten der Berliner Philharmoniker - Chiquilin de Bachin (arr. José Carli)




Chiquilin de Bachin (arr. José Carli)
Little Boy From Bachín (arr. José Carli)
Por las noches, cara sucia
At night, a dirty face
De angelito con bluyín
Of a little angel in blue jeans
Vende rosas por las mesas
Selling roses by the tables
Del boliche de Bachín
Of Bachín's tavern
Si la luna brilla
If the moon shines
Sobre la parrilla
Over the grill
Come luna
He eats moon
Y pan de hollín
And bread with soot
Cada día en su tristeza
Every day in his sadness
Que no quiere amanecer
That doesn't want to dawn
Lo madruga un seis de enero
He's awakened by a sixth of January
Con la estrella del revés
With a reversed star
Y tres reyes gatos
And three cat kings
Roban sus zapatos
Steal his shoes
Uno izquierdo y el otro, ¡también!
The left one and the other one, too!
Chiquilín
Little boy
Dame un ramo de voz
Give me a bouquet of voice
Así salgo a vender
So I can go out and sell
Mis vergüenzas en flor
My shames in bloom
Baleame con tres rosas
Shoot me with three roses
Que duelan a cuenta
That hurt accordingly
Del hambre que no te entendí
To the hunger I didn't understand
Chiquilín
Little boy
Cuando el sol pone a los pibes
When the sun puts on the kids
Delantales de aprender
Aprons to learn
Él aprende cuánto cero
He learns how much zero
Le quedaba por saber
He had left to know
Y a su madre mira
And he looks at his mother
Yira que te yira
Spinning and spinning
Pero no la quiere ver
But he doesn't want to see her
Cada aurora, en la basura
Every dawn, in the trash
Con un pan y un tallarín
With a bread and a noodle
Se fabrica un barrilete
He makes himself a kite
Para irse, ¡y sigue aquí!
To leave, and he's still here!
Es un hombre extraño
He is a strange man
Niño de mil años
A thousand-year-old child
Que por dentro
That inside
Le enreda el piolín
The string tangles him
Chiquilín
Little boy
Dame un ramo de voz
Give me a bouquet of voice
Así salgo a vender
So I can go out and sell
Mis vergüenzas en flor
My shames in bloom
Baleame con tres rosas
Shoot me with three roses
Que duelan a cuenta
That hurt accordingly
Del hambre que no te entendí
To the hunger I didn't understand
ChiquilínPor las noches, cara sucia
Little boyAt night, a dirty face
De angelito con bluyín
Of a little angel in blue jeans
Vende rosas por las mesas
Selling roses by the tables
Del boliche de Bachín
Of Bachín's tavern
Si la luna brilla
If the moon shines
Sobre la parrilla
Over the grill
Come luna
He eats moon
Y pan de hollín
And bread with soot
Cada día en su tristeza
Every day in his sadness
Que no quiere amanecer
That doesn't want to dawn
Lo madruga un seis de enero
He's awakened by a sixth of January
Con la estrella del revés
With a reversed star
Y tres reyes gatos
And three cat kings
Roban sus zapatos
Steal his shoes
Uno izquierdo y el otro, ¡también!
The left one and the other one, too!
Chiquilín
Little boy
Dame un ramo de voz
Give me a bouquet of voice
Así salgo a vender
So I can go out and sell
Mis vergüenzas en flor
My shames in bloom
Baleame con tres rosas
Shoot me with three roses
Que duelan a cuenta
That hurt accordingly
Del hambre que no te entendí
To the hunger I didn't understand
Chiquilín
Little boy
Cuando el sol pone a los pibes
When the sun puts on the kids
Delantales de aprender
Aprons to learn
Él aprende cuánto cero
He learns how much zero
Le quedaba por saber
He had left to know
Y a su madre mira
And he looks at his mother
Yira que te yira
Spinning and spinning
Pero no la quiere ver
But he doesn't want to see her
Cada aurora, en la basura
Every dawn, in the trash
Con un pan y un tallarín
With a bread and a noodle
Se fabrica un barrilete
He makes himself a kite
Para irse, ¡y sigue aquí!
To leave, and he's still here!
Es un hombre extraño
He is a strange man
Niño de mil años
A thousand-year-old child
Que por dentro
That inside
Le enreda el piolín
The string tangles him
Chiquilín
Little boy
Dame un ramo de voz
Give me a bouquet of voice
Así salgo a vender
So I can go out and sell
Mis vergüenzas en flor
My shames in bloom
Baleame con tres rosas
Shoot me with three roses
Que duelan a cuenta
That hurt accordingly
Del hambre que no te entendí
To the hunger I didn't understand
ChiquilínPor las noches, cara sucia
Little boyAt night, a dirty face
De angelito con bluyín
Of a little angel in blue jeans
Vende rosas por las mesas
Selling roses by the tables
Del boliche de Bachín
Of Bachín's tavern
Si la luna brilla
If the moon shines
Sobre la parrilla
Over the grill
Come luna
He eats moon
Y pan de hollín
And bread with soot
Cada día en su tristeza
Every day in his sadness
Que no quiere amanecer
That doesn't want to dawn
Lo madruga un seis de enero
He's awakened by a sixth of January
Con la estrella del revés
With a reversed star
Y tres reyes gatos
And three cat kings
Roban sus zapatos
Steal his shoes
Uno izquierdo y el otro, ¡también!
The left one and the other one, too!
Chiquilín
Little boy
Dame un ramo de voz
Give me a bouquet of voice
Así salgo a vender
So I can go out and sell
Mis vergüenzas en flor
My shames in bloom
Baleame con tres rosas
Shoot me with three roses
Que duelan a cuenta
That hurt accordingly
Del hambre que no te entendí
To the hunger I didn't understand
Chiquilín
Little boy
Cuando el sol pone a los pibes
When the sun puts on the kids
Delantales de aprender
Aprons to learn
Él aprende cuánto cero
He learns how much zero
Le quedaba por saber
He had left to know
Y a su madre mira
And he looks at his mother
Yira que te yira
Spinning and spinning
Pero no la quiere ver
But he doesn't want to see her
Cada aurora, en la basura
Every dawn, in the trash
Con un pan y un tallarín
With a bread and a noodle
Se fabrica un barrilete
He makes himself a kite
Para irse, ¡y sigue aquí!
To leave, and he's still here!
Es un hombre extraño
He is a strange man
Niño de mil años
A thousand-year-old child
Que por dentro
That inside
Le enreda el piolín
The string tangles him
Chiquilín
Little boy
Dame un ramo de voz
Give me a bouquet of voice
Así salgo a vender
So I can go out and sell
Mis vergüenzas en flor
My shames in bloom
Baleame con tres rosas
Shoot me with three roses
Que duelan a cuenta
That hurt accordingly
Del hambre que no te entendí
To the hunger I didn't understand
ChiquilínPor las noches, cara sucia
Little boyAt night, a dirty face
De angelito con bluyín
Of a little angel in blue jeans
Vende rosas por las mesas
Selling roses by the tables
Del boliche de Bachín
Of Bachín's tavern
Si la luna brilla
If the moon shines
Sobre la parrilla
Over the grill
Come luna
He eats moon
Y pan de hollín
And bread with soot
Cada día en su tristeza
Every day in his sadness
Que no quiere amanecer
That doesn't want to dawn
Lo madruga un seis de enero
He's awakened by a sixth of January
Con la estrella del revés
With a reversed star
Y tres reyes gatos
And three cat kings
Roban sus zapatos
Steal his shoes
Uno izquierdo y el otro, ¡también!
The left one and the other one, too!
Chiquilín
Little boy
Dame un ramo de voz
Give me a bouquet of voice
Así salgo a vender
So I can go out and sell
Mis vergüenzas en flor
My shames in bloom
Baleame con tres rosas
Shoot me with three roses
Que duelan a cuenta
That hurt accordingly
Del hambre que no te entendí
To the hunger I didn't understand
Chiquilín
Little boy
Cuando el sol pone a los pibes
When the sun puts on the kids
Delantales de aprender
Aprons to learn
Él aprende cuánto cero
He learns how much zero
Le quedaba por saber
He had left to know
Y a su madre mira
And he looks at his mother
Yira que te yira
Spinning and spinning
Pero no la quiere ver
But he doesn't want to see her
Cada aurora, en la basura
Every dawn, in the trash
Con un pan y un tallarín
With a bread and a noodle
Se fabrica un barrilete
He makes himself a kite
Para irse, ¡y sigue aquí!
To leave, and he's still here!
Es un hombre extraño
He is a strange man
Niño de mil años
A thousand-year-old child
Que por dentro
That inside
Le enreda el piolín
The string tangles him
Chiquilín
Little boy
Dame un ramo de voz
Give me a bouquet of voice
Así salgo a vender
So I can go out and sell
Mis vergüenzas en flor
My shames in bloom
Baleame con tres rosas
Shoot me with three roses
Que duelan a cuenta
That hurt accordingly
Del hambre que no te entendí
To the hunger I didn't understand
Chiquilín
Little boy





Авторы: Astor Pantaleon Piazzolla, Horacio Ferrer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.