Текст и перевод песни Áurea Martins feat. João Senise - Sinhá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
a
dona
se
banhou
Если
госпожа
купалась,
Eu
não
estava
lá
Меня
там
не
было.
Por
Deus
nosso
senhor
Богом
клянусь,
Eu
não
olhei
sinhá
Я
не
смотрела
на
госпожу.
Estava
lá
na
roça
Я
была
на
плантации,
Sou
de
olhar
ninguém
Не
люблю
смотреть
на
других,
Não
tenho
mais
cobiça
У
меня
больше
нет
желания,
Nem
enxergo
bem
Да
и
вижу
я
плохо.
Que
me
por
no
tronco
Зачем
меня
в
колодки?
Pra
que
me
aleijar
Зачем
меня
калечить?
Eu
juro
a
vosmecê
Клянусь
вам,
Que
nunca
vi
sinhá
Что
я
не
видела
госпожу.
Por
que
me
faz
tão
mal
Зачем
причиняете
мне
столько
боли
Com
olhos
tão
azuis
Своими
голубыми
глазами?
Me
benzo
com
o
sinal
Осеняю
себя
крестным
знамением,
Da
santa
cruz
Святым
крестом.
Eu
só
cheguei
no
açude
Я
пришла
к
пруду
Atrás
da
sabiá
За
птичкой-пересмешницей.
Olhava
o
arvoredo
Смотрела
на
деревья,
Eu
não
olhei
sinhá
Я
не
смотрела
на
госпожу.
Se
a
dona
se
despiu
Если
госпожа
раздевалась,
Eu
já
andava
além
Меня
уже
там
не
было.
Estava
na
moenda
Я
была
на
мельнице,
Estava
pra
Xerém
Я
была
в
Шереме.
Porque
talhar
meu
corpo
Зачем
истязать
мое
тело?
Eu
não
olhei
sinhá
Я
не
смотрела
на
госпожу.
Para
que
que
vosmecê
Зачем
вы,
Meus
oio
vai
furar
Хотите
выколоть
мне
глаза?
Eu
choro
em
Iorubá
Я
плачу
на
йоруба,
Mas
oro
por
Jesus
Но
молюсь
Иисусу.
Pra
que
que
vassuncê
Зачем
вы,
Me
tira
a
luz
Лишаете
меня
света?
E
assim
vai
se
encerrar
Так
заканчивается
O
conto
de
um
cantor
Рассказ
певца,
Com
voz
do
pelourinho
С
голосом
из
Пелоуриньо
E
ares
de
senhor
И
повадками
господина.
Cantor
atormentado
Певец-мученик,
Herdeiro
sarará
Наследник-целитель,
Do
nome
e
do
renome
Имени
и
славы
De
um
feroz
senhor
de
engenho
Свирепого
хозяина
плантации
E
das
mandingas
de
um
escravo
И
колдовства
раба,
Que
no
engenho
enfeitiçou
sinhá
Который
на
плантации
околдовал
госпожу.
Pra
que
me
por
no
tronco
Зачем
меня
в
колодки?
Pra
que
me
aleijar
Зачем
меня
калечить?
Eu
juro
a
vosmecê
Клянусь
вам,
Que
nunca
vi
sinhá
Что
я
не
видела
госпожу.
Por
que
me
faz
tão
mal
Зачем
причиняете
мне
столько
боли
Com
olhos
tão
azuis
Своими
голубыми
глазами?
Me
benzo
com
o
sinal
Осеняю
себя
крестным
знамением,
Da
santa
cruz
Святым
крестом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chico Buarque, Joao Bosco De Carvalho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.