Adam La Nuit - Eau de rose - перевод текста песни на немецкий

Eau de rose - ÂAперевод на немецкий




Eau de rose
Rosenwasser
Les poèmes mal écrits
Die schlecht geschriebenen Gedichte
Les baisers maladroits
Die ungeschickten Küsse
On joue la comédie et la tragédie à la fois
Wir spielen Komödie und Tragödie zugleich
Des pétales sur le lit
Blütenblätter auf dem Bett
Le miel dans la voix
Honig in der Stimme
Le satin de la chemise et une fleur dans la main
Der Satin des Hemdes und eine Blume in der Hand
J'en perds mon latin
Ich verliere meinen Verstand
La chaleur du monde Arabe
Die Hitze der arabischen Welt
Les nuits de Shéhérazade
Die Nächte von Scheherazade
Les doigts qui se baladent sur la lampe d'Aladin
Die Finger, die über Aladdins Lampe streichen
Le ciel brûlera
Der Himmel wird brennen
On l'éteindra à l'eau de rose
Wir werden ihn mit Rosenwasser löschen
Les gens rigoleront
Die Leute werden lachen
Ils nous mépriseront
Sie werden uns verachten
Comme des romans à l'eau de rose
Wie schnulzige Liebesromane
Ton corps déshabillé
Dein entkleideter Körper
Ça fait de la musique
Das macht Musik
Lumière tamisée et la scène est magnifique
Gedämpftes Licht und die Szene ist wunderschön
On danse dans la nuit
Wir tanzen in der Nacht
La magie dans la chambre
Die Magie im Zimmer
Appelle ton amie pour qu'elle rentre dans la danse
Ruf deine Freundin, damit sie mittanzt
Un peu de concurrence
Ein bisschen Konkurrenz
La chaleur du monde Arabe
Die Hitze der arabischen Welt
Les nuits de Shéhérazade
Die Nächte von Scheherazade
Les doigts qui se baladent tout en suivant la cadence
Die Finger, die im Takt wandern
On se dit des mots volés dans un roman
Wir sagen uns gestohlene Worte aus einem Roman
À la fin du chapitre, on recommence
Am Ende des Kapitels fangen wir von vorne an
Le ciel brûlera
Der Himmel wird brennen
On l'éteindra à l'eau de rose
Wir werden ihn mit Rosenwasser löschen
Les gens rigoleront
Die Leute werden lachen
Ils nous mépriseront
Sie werden uns verachten
Comme des romans à l'eau de rose
Wie schnulzige Liebesromane
Le ciel brûlera
Der Himmel wird brennen
On l'éteindra à l'eau de rose
Wir werden ihn mit Rosenwasser löschen
Les gens rigoleront
Die Leute werden lachen
Ils nous mépriseront
Sie werden uns verachten
Comme des romans à l'eau de rose
Wie schnulzige Liebesromane
Le ciel brûlera
Der Himmel wird brennen
On l'éteindra à l'eau de rose
Wir werden ihn mit Rosenwasser löschen
Les gens rigoleront
Die Leute werden lachen
Ils nous mépriseront
Sie werden uns verachten
Comme des romans à l'eau de rose
Wie kitschige Liebesromane





Авторы: Christian Bonny J Clerebaut, Laetho Laetho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.