Adam La Nuit - Coma éthylique - перевод текста песни на немецкий

Coma éthylique - ÂAперевод на немецкий




Coma éthylique
Alkoholisches Koma
Quand tu parles et que les autres partent, je t'écoute
Wenn du redest und die anderen gehen, höre ich dir zu
Tu vas chercher tes histoires je ne sais
Du suchst deine Geschichten, ich weiß nicht wo
Plus il y a de détails, plus tu t'égares
Je mehr Details, desto mehr verlierst du dich
Les faits divers du moment, tu les connais tous
Die aktuellen Nachrichten, du kennst sie alle
À force de parler vite, tu t'essouffles
Weil du so schnell sprichst, bist du außer Atem
Tu vas chercher tes histoires je ne sais
Du suchst deine Geschichten, ich weiß nicht wo
Plus il y a de silence, plus tu inventes
Je mehr Stille, desto mehr erfindest du
Ça tient la route malgré quelques défauts
Es macht Sinn, trotz einiger Fehler
Tu réfléchis entre deux taffes
Du denkst zwischen zwei Zügen nach
Tu te perds entre deux gorgées
Du verlierst dich zwischen zwei Schlucken
Je fais un excès de table
Ich übertreibe es mit dem Essen
Je n'arrête pas de te dévorer
Ich höre nicht auf, dich zu verschlingen
T'as la tchatche à chaque fois que tu te saoules
Du hast die Gabe zu reden, jedes Mal wenn du dich betrinkst
Tu parles de tout, tu dépasses les limites
Du redest über alles, du überschreitest Grenzen
Tu vas chercher tes histoires je ne sais
Du suchst deine Geschichten, ich weiß nicht wo
Moi je bois tes paroles jusqu'au coma éthylique
Ich trinke deine Worte bis zum alkoholischen Koma
Tu me fais tourner la tête
Du machst mich schwindelig
Jusqu'au coma éthylique
Bis zum alkoholischen Koma
Tu embellis ma fête
Du verschönerst meine Party
Jusqu'au coma éthylique
Bis zum alkoholischen Koma
Coma é, Coma éthylique
Koma, Alkoholisches Koma
Coma é, Coma éthylique
Koma, Alkoholisches Koma
Et merde, il n'y a déjà plus de vin
Verdammt, es gibt schon keinen Wein mehr
On fait des mélanges comme dans toutes tes histoires
Wir mischen Getränke wie in all deinen Geschichten
Demain, tu te détesteras
Morgen wirst du dich hassen
Mes "Ne t'inquiète pas" seront dérisoires
Meine "Mach dir keine Sorgen" werden lächerlich sein
Il est temps que l'on se mette à l'eau
Es ist Zeit, dass wir Wasser trinken
L'alcool triste a vidé tous les mouchoirs
Der traurige Alkohol hat alle Taschentücher geleert
Bébé, on vient de se mettre à dos
Baby, wir haben uns gerade mit allen angelegt
Tous les invités avec ton réquisitoire
Alle Gäste mit deiner Anklagerede
Tu traites les autres filles de pétasses
Du nennst die anderen Mädchen Schlampen
Tu te perds entre deux gorgées
Du verlierst dich zwischen zwei Schlucken
Nous sommes dans un piteux état
Wir sind in einem erbärmlichen Zustand
Aucune raison de rigoler
Kein Grund zu lachen
T'as la tchatche à chaque fois que tu te saoules
Du hast die Gabe zu reden, jedes Mal wenn du dich betrinkst
Tu parles de tout, tu dépasses les limites
Du redest über alles, du überschreitest Grenzen
Tu vas chercher tes histoires je ne sais
Du suchst deine Geschichten, ich weiß nicht wo
Moi je bois tes paroles jusqu'au coma éthylique
Ich trinke deine Worte bis zum alkoholischen Koma
Tu me fais tourner la tête
Du machst mich schwindelig
Jusqu'au coma éthylique
Bis zum alkoholischen Koma
Tu embellis ma fête
Du verschönerst meine Party
Jusqu'au coma éthylique
Bis zum alkoholischen Koma
Coma é, Coma éthylique
Koma, Alkoholisches Koma
Coma é, Coma éthylique
Koma, Alkoholisches Koma





Авторы: Prinzly


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.