Adam La Nuit - L'ignorance et la peur - перевод текста песни на английский

L'ignorance et la peur - ÂAперевод на английский




L'ignorance et la peur
Ignorance and Fear
Il vit près des marécages
He lives near the swamps, my love
Il se nourrit de boue et d'herbes folles
He feeds on mud and weeds, my dear
Ses pensées sont enfermées dans des cages
His thoughts are locked in cages, I fear
Il est pourtant allé à bonne école
Yet he went to a good school, it's clear
Ce gars-là, il n'est pas poli
That guy, he's not polite, my sweet
Ce n'est pas non plus un rebel
He's not a rebel, not discreet
Il ne veut pas de céréales
He doesn't want cereal, my treat
Il cultive la connerie
He cultivates stupidity, can't be beat
On en connaît plein
We know plenty
Des gens comme lui
Of people like him
Moi j'en connais plein
I know plenty
Des gens comme lui
Of people like him
L'ignorance et la peur
Ignorance and fear
L'ignorance et la peur
Ignorance and fear
Danger, gros danger
Danger, big danger
L'ignorance et la peur
Ignorance and fear
Danger, gros danger
Danger, big danger
Son ignorance et sa peur
His ignorance and fear
Il s'indigne devant les infos
He gets indignant watching the news
Il crie "ah ouais, comme si je ne savais pas"
He shouts "oh yeah, as if I didn't know"
Ça c'est encore à cause des nègros
It's because of the blacks, you know
Des bougnouls, de la droite et de la gauche
The Arabs, the right and the left, so low
Moi j'en connais plein
I know plenty
Des gens comme lui
Of people like him
Moi j'en connais plein
I know plenty
Des gens comme lui
Of people like him
L'ignorance et la peur
Ignorance and fear
L'ignorance et la peur
Ignorance and fear
Danger, gros danger
Danger, big danger
L'ignorance et la peur
Ignorance and fear
Danger, gros danger
Danger, big danger
Son ignorance et sa peur
His ignorance and fear
Quand la vie te met K.O sur le tatami
When life knocks you out on the tatami
La vérité est dure à avaler
The truth is hard to swallow, you see
Si tout le monde ici se met à pâlir
If everyone here starts to turn pale, my lady
On ne va jamais retrouver le sommeil
We'll never get back to sleep, maybe
Les hommes de cro-magnons et les homos habilis
Cro-Magnons and Homo habilis, they say
Ce sont les mêmes pierres que l'on utilise
We're using the same stones today
Mauvais compagnon, un cerveau rachitique
Bad companion, a rickety brain, I pray
Sa bêtise et sa haine me fatiguent
His stupidity and hatred wear me away
On en connaît plein
We know plenty
Des gens comme lui
Of people like him
On en connaît plein
We know plenty
Des gens comme lui
Of people like him
L'ignorance et la peur
Ignorance and fear
L'ignorance et la peur
Ignorance and fear
Danger, gros danger
Danger, big danger
L'ignorance et la peur
Ignorance and fear
Danger, gros danger
Danger, big danger
Son ignorance et sa peur
His ignorance and fear





Авторы: Christian Clerebaut

Adam La Nuit - Tout va bien - Single
Альбом
Tout va bien - Single
дата релиза
29-04-2020


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.