Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toi
l'amour
Du,
die
Liebe
Toi
l'amour
Du,
die
Liebe
Toi
l'amour
Du,
die
Liebe
Toi
l'amour
Du,
die
Liebe
Je
t'attends
tous
les
jours
Ich
warte
jeden
Tag
auf
dich
Je
t'attends
tous
les
jours
Ich
warte
jeden
Tag
auf
dich
Toi
l'amour
Du,
die
Liebe
Toi
l'amour
Du,
die
Liebe
Toi
l'amour
Du,
die
Liebe
Toi
l'amour
Du,
die
Liebe
Je
t'attends
tous
les
jours
Ich
warte
jeden
Tag
auf
dich
Combien
de
temps
avant
que
j'aille
enfin
me
coucher?
Wie
lange
noch,
bis
ich
endlich
schlafen
gehe?
La
connexion
est
lente
et
je
m'ennuie
de
toi
Die
Verbindung
ist
langsam
und
ich
vermisse
dich
Combien
de
temps
avant
qu'on
commence
à
s'toucher?
Wie
lange
noch,
bis
wir
uns
berühren?
J'n'attendrai
pas
longtemps
Ich
werde
nicht
lange
warten
Je
brûle
sur
mon
sofa
Ich
verbrenne
auf
meinem
Sofa
Tu
m'as
tendu
la
perche
Du
hast
mir
den
Köder
hingeworfen
Je
n'ai
jamais
lâché
Ich
habe
nie
losgelassen
Ce
soir,
entre
toi
et
moi
Heute
Abend,
zwischen
dir
und
mir
Y
a
une
odеur
de
parfum
froid
Liegt
ein
kalter
Parfümduft
Tu
connais
tout
de
moi
Du
weißt
alles
über
mich
Tu
viens
souvеnt
me
parler
Du
kommst
oft,
um
mit
mir
zu
sprechen
Envole-moi
lors
de
ta
visite
au
parloir
Lass
mich
bei
deinem
Besuch
im
Sprechzimmer
entfliehen
Toi
l'amour
Du,
die
Liebe
Toi
l'amour
Du,
die
Liebe
Toi
l'amour
Du,
die
Liebe
Toi
l'amour
Du,
die
Liebe
Je
t'attends
tous
les
jours
Ich
warte
jeden
Tag
auf
dich
Je
t'attends
tous
les
jours
Ich
warte
jeden
Tag
auf
dich
Toi
l'amour
Du,
die
Liebe
Toi
l'amour
Du,
die
Liebe
Toi
l'amour
Du,
die
Liebe
Toi
l'amour
Du,
die
Liebe
Je
t'attends
tous
les
jours
Ich
warte
jeden
Tag
auf
dich
Je
résiste
lorsque
tu
me
tentes
Ich
widerstehe,
wenn
du
mich
versuchst
Toi
petit
Satan
Du
kleiner
Satan
Je
prie
pour
que
tu
sois
tendre
Ich
bete,
dass
du
zärtlich
bist
Mais
ne
sois
pas
lente
Aber
sei
nicht
langsam
Toi
l'amour
Du,
die
Liebe
Toi
l'amour
Du,
die
Liebe
Je
t'attends
tous
les
jours
Ich
warte
jeden
Tag
auf
dich
Encore
combien
de
temps
avant
que
t'appuies
sur
la
gâchette?
Wie
lange
noch,
bis
du
abdrückst?
Tu
t'joues
de
moi
alors
que
j'essaie
enfin
de
vivre
Du
spielst
mit
mir,
während
ich
endlich
versuche
zu
leben
Combien
de
temps
avant
que
tu
montres
les
traces
que
t'as
cachées?
Wie
lange
noch,
bis
du
die
Spuren
zeigst,
die
du
versteckt
hast?
Tu
viens
chez
moi
dès
que
tu
sens
que
je
suis
un
peu
ivre
Du
kommst
zu
mir,
sobald
du
spürst,
dass
ich
ein
bisschen
betrunken
bin
Je
n'ai
jamais
eu
les
bons
mots
pour
te
faire
sourire
Ich
hatte
nie
die
richtigen
Worte,
um
dich
zum
Lächeln
zu
bringen
Mes
amis
rient
de
nous
à
chaque
fois
que
jeparle
de
toi
Meine
Freunde
lachen
über
uns,
jedes
Mal,
wenn
ich
von
dir
spreche
J'suis
beaucoup
trop
égocentrique
pour
t'faire
partir
Ich
bin
viel
zu
egozentrisch,
um
dich
wegzuschicken
Les
années
passent
et
moi
j'y
pense
mais
toi
tu
reviens
vers
moi
Die
Jahre
vergehen
und
ich
denke
daran,
aber
du
kommst
immer
wieder
zu
mir
zurück
Toi
l'amour
Du,
die
Liebe
Toi
l'amour
Du,
die
Liebe
Toi
l'amour
Du,
die
Liebe
Toi
l'amour
Du,
die
Liebe
Je
t'attends
tous
les
jours
Ich
warte
jeden
Tag
auf
dich
Je
t'attends
tous
les
jours
Ich
warte
jeden
Tag
auf
dich
Toi
l'amour
Du,
die
Liebe
Toi
l'amour
Du,
die
Liebe
Toi
l'amour
Du,
die
Liebe
Toi
l'amour
Du,
die
Liebe
Je
t'attends
tous
les
jours
Ich
warte
jeden
Tag
auf
dich
Je
t'attends
tous
les
jours
Ich
warte
jeden
Tag
auf
dich
Je
résiste
lorsque
tu
me
tentes
Ich
widerstehe,
wenn
du
mich
versuchst
Toi
petit
Satan
Du
kleiner
Satan
Je
prie
pour
que
tu
sois
tendre
Ich
bete,
dass
du
zärtlich
bist
Mais
ne
sois
pas
lente
Aber
sei
nicht
langsam
Toi
l'amour
Du,
die
Liebe
Toi
l'amour
Du,
die
Liebe
Je
t'attends
tous
les
jours
Ich
warte
jeden
Tag
auf
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Daniel, Christian Clerebaut, Prinzly Prinzly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.