Aşık Mahzuni Şerif - Adam Olmak Dile Kolay - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aşık Mahzuni Şerif - Adam Olmak Dile Kolay




Adam Olmak Dile Kolay
To Be Human Is Easy to Say
Akılsız diyerek, yâr, yâr, dost beni taşlar
Calling me unintelligent, my darling, my friend, throws stones at me
Dost beni taşlar
My friend, throws stones at me
Artık adam olmak, dost, dost, dile kolaydır
Now being a human being, my darling, my friend, is easy to say
Ne bilir belayı belasız başlar?
How can one know misfortune without experiencing it?
El davulu çalmak dile kolaydır
To drum another man's drum is easy to say
Dile kolaydır
Is easy to say
Evim yok, barkım yok, yâr, yâr, sermaye sıfır
I own no house, no estate, my darling, my friend, no capital
Sermaye sıfır
No capital
Vücudum Müslüman ama kaderim kâfir
My body is Muslim but my destiny is pagan
Sağımdan solumdan yağıyor küfür
From right and left, curses rain down on me
Gayrı rahat bulmak dile kolaydır
To find peace of mind is easy to say
Dile kolaydır
Is easy to say
Kim istemez nazlı nazlı yâri sarmayı?
Who wouldn't want to embrace a graceful, graceful lover?
Yâri sarmayı
To embrace a lover?
Kim istemez her gün, her gün bayram görmeyi?
Who wouldn't want to see a feast every single day, every single day?
Çocuk bile bilir akıl vermeyi
Even a child knows how to give advice
Hakk'a secde kılmak dile kolaydır
To bow down to God is easy to say
Dile kolaydır
Is easy to say
Ömrüm oruç geçti, gardaş, bayram etmedim
My life has been spent fasting, my sister, I've never celebrated a feast
Bayram etmedim
I've never celebrated a feast
Mevla'm ayak vermiş ama bir gün gitmedim
God has given me feet but I've never walked a single day
Çok ham yetiştirdim, kendim yetmedim
I've raised them too raw, I've never been enough for myself
Kayadan su almak dile kolaydır
To get water from a rock is easy to say
Dile kolaydır
Is easy to say
Mahzuni Şerif'im, gardaș, zordur bu dünya
Mahzuni Şerif, my brother, this world is harsh
Zordur bu dünya
This world is harsh
Düşünce görülür, gardaş, Hanya'yla Konya
When you think about it, you see, my brother, the distance between Hanya and Konya
Ne İngiliz koydum ne de Almanya
I haven't been to England or Germany
Dostum, insan kalmak dile kolaydır
My friend, to remain human is easy to say
Dile kolaydır
Is easy to say
Ne İngiliz koydum, koydum ne de Almanya
I haven't been to England, I haven't been to Germany
Ama insan kalmak dile kolaydır
But to remain human is easy to say
Dile kolaydır
Is easy to say






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.