Текст и перевод песни Aşık Mahzuni Şerif - Bırak Beni Konuşayım
Ben
de
bir
insan
oğluyum
Я
тоже
человеческий
сын
Ben
de
bir
insan
oğluyum
Я
тоже
человеческий
сын
Bırak
beni
konuşayım
Позволь
мне
поговорить
Bir
başım,
bir
beynim
vardır
У
меня
есть
голова,
мозг.
Bırak
beni
konuşayım
Позволь
мне
поговорить
Düşüneyim,
danışayım
Дай
подумать,
посоветуюсь
Bir
başım,
bir
beynim
vardır
У
меня
есть
голова,
мозг.
Bırak
beni
konuşayım
Позволь
мне
поговорить
Gene
sana
danışayım
Я
еще
раз
с
тобой
проконсультируюсь.
Beni
öldürüp
ağlama
Не
убивай
меня
и
не
плачь
Beni
öldürüp
ağlama
Не
убивай
меня
и
не
плачь
Böyle
bulanıp
çağlama
Такой
бульканье
bulanip
Yazık
kolumu
bağlama
Жаль,
не
связывай
мою
руку
Bırak
beni
konuşayım
Позволь
мне
поговорить
Gene
sana
danışayım
Я
еще
раз
с
тобой
проконсультируюсь.
Senin
dilin,
benim
dilim
Твой
язык,
мой
язык
Senin
dilin,
benim
dilim
Твой
язык,
мой
язык
Yakışmaz
insana
zulüm
Жестокость
к
неподобающему
человеку
İnsanım,
hayvan
değilim
Я
человек,
я
не
животное
Bırak
beni
konuşayım
Позволь
мне
поговорить
Gene
sana
danışayım
Я
еще
раз
с
тобой
проконсультируюсь.
Ya
sen
niçin
düşünürsün?
А
ты
почему
думаешь?
Ya
sen
niçin
düşünürsün?
А
ты
почему
думаешь?
Düşündükçe
boşanırsın
Чем
больше
я
думаю,
тем
больше
ты
разводишься
Halk
demeye
üşenirsin
Тебе
будет
холодно
говорить
публике
Bırak
beni
konuşayım
Позволь
мне
поговорить
Gene
sana
danışayım
Я
еще
раз
с
тобой
проконсультируюсь.
Düşünen
cahil
olamaz
Мыслящий
не
может
быть
невежественным
Cahil
kendini
bilemez
Невежественный
не
знает
себя
Can
gider,
fikir
ölemez
Жизнь
уходит,
идея
не
может
умереть
Bırak
beni
konuşayım
Позволь
мне
поговорить
Gene
size
danışayım
Я
еще
раз
посоветуюсь
с
вами
Mahzuni
halk
için
ölsün
Пусть
печаль
умрет
ради
народа
Mahzuni
halk
için
ölsün
Пусть
печаль
умрет
ради
народа
Ben
giderim,
dostlar
kalsın
Я
пойду,
оставь
друзей.
Koltuk,
saray
helal
olsun
Кресло,
дворец.
Bırak
beni
konuşayım
Позволь
мне
поговорить
Gene
size
danışayım
Я
еще
раз
посоветуюсь
с
вами
Koltuk,
saray
sizin
olsun
Кресло,
пусть
дворец
будет
вашим
Koltuk,
saray
sizin
olsun
Кресло,
пусть
дворец
будет
вашим
Bırak
beni
konuşayım
Позволь
мне
поговорить
Ben
insanca
danışayım
Я
посоветуюсь
по-человечески
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Cafer
дата релиза
06-09-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.