Текст и перевод песни Aşık Mahzuni Şerif - Ciğerparem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caney
caney
ciğerparem
My
love,
my
soul
Gel
otur
benim
yanıma
Come
sit
by
my
side
Diyarbakır
yiğidisin
You
are
a
warrior
from
Diyarbakır
Kanın
benziyor
kanıma
Your
blood
is
like
mine
Sen
antep′in
aslanısın
You
are
a
lion
from
Antep
Canın
karışmış
canıma
Your
soul
is
intertwined
with
mine
Sende
midir
bende
midir
Do
you,
do
I,
does
he
Onda
mıdır
ayrılığın
sebebi
Bear
the
reason
for
our
separation
Can
canandan
ayrı
kalmaz
A
lover
cannot
be
separated
from
his
beloved
Yandı
gönül
figanımla
My
heart
burns
with
my
lament
Can
canandan
ayrı
kalmaz
A
lover
cannot
be
separated
from
his
beloved
Yandı
gönül
figanımla
My
heart
burns
with
my
lament
Sende
midir
bende
midir
Do
you,
do
I,
does
he
Onda
mıdır
ayrılığın
sebebi
Bear
the
reason
for
our
separation
Can
canandan
ayrı
kalmaz
A
lover
cannot
be
separated
from
his
beloved
Yandı
gönül
figanımla
My
heart
burns
with
my
lament
Can
canandan
ayrı
kalmaz
A
lover
cannot
be
separated
from
his
beloved
Yandı
gönül
figanımla
My
heart
burns
with
my
lament
Newroz
ayı
geldi
gülüm
The
month
of
Newroz
has
arrived,
my
love
Al
yeşil
giyin
gidelim
Let
us
dress
in
red
and
green
and
go
Kanı
kanınan
yumazlar
Blood
will
not
wash
away
blood
Gel
gönülü
bir
edelim
Come,
let
us
unite
our
hearts
Bu
yayla
bizim
yayladır
These
mountains
are
our
mountains
Gel
beraber
seyredelim
Come,
let
us
watch
them
together
Hanı
güzel,
Van'ı
güzel,
Muş′u
güzel
Beautiful
is
Van,
beautiful
is
Muş
Taşı
güzel
yaylalar
Beautiful
are
their
stones
and
meadows
Baharda
barın
çekilsin
In
spring,
let
us
spread
our
carpets
Çiğdem
çiçeğe
gidelim
And
go
to
see
the
crocuses
bloom
Baharda
barın
çekilsin
In
spring,
let
us
spread
our
carpets
Çiğdem
çiçeğe
gidelim
And
go
to
see
the
crocuses
bloom
Hanı
güzel,
Van'ı
güzel,
Muş'u
güzel
Beautiful
is
Van,
beautiful
is
Muş
Taşı
güzel
yaylalar
Beautiful
are
their
stones
and
meadows
Baharda
barın
çekilsin
In
spring,
let
us
spread
our
carpets
Çiğdem
çiçeğe
gidelim
And
go
to
see
the
crocuses
bloom
O
yayla
bizim
yayladır
These
mountains
are
our
mountains
Çiğdem
çiçeğe
gidelim
Let
us
go
to
see
the
crocuses
bloom
Ağrı
dağı
ağrılanmış
Mount
Ağrı
is
in
pain
Turnalari
dertli
öter
The
cranes
mournfully
cry
Her
taşında
bir
kuş
ağlar
On
every
stone,
a
bird
weeps
Dert
bulunmaz
bundan
beter
There
is
no
greater
pain
than
this
Her
taşında
bir
kuş
ağlar
On
every
stone,
a
bird
weeps
Dert
bulunmaz
bundan
beter
There
is
no
greater
pain
than
this
Yıllar
biter
yollar
biter
Years
end,
roads
end
Dertler
bitmez
mahzuni
Sorrows
do
not
end,
Mahzuni
Bütün
dağlar
sümbül
kokar
All
the
mountains
smell
of
violets
Ağrı
dağı
duman
tüter
Mount
Ağrı
smokes
Bütün
dağlar
sümbül
kokar
All
the
mountains
smell
of
violets
Ağrı
dağı
duman
tüter
Mount
Ağrı
smokes
Yıllar
biter
yollar
biter
Years
end,
roads
end
Dertler
bitmez
mahzuni
Sorrows
do
not
end,
Mahzuni
Bütün
dağlar
sümbül
kokar
All
the
mountains
smell
of
violets
Ağrı
dağı
duman
tüter
Mount
Ağrı
smokes
Bütün
dağlar
sümbül
kokar
All
the
mountains
smell
of
violets
Ağrı
dağı
duman
tüter
Mount
Ağrı
smokes
Yıllar
biter
yollar
biter
Years
end,
roads
end
Dertler
bitmez
mahzuni
Sorrows
do
not
end,
Mahzuni
Bütün
dağlar
sümbül
kokar
All
the
mountains
smell
of
violets
Ağrı
dağı
duman
tüter
Mount
Ağrı
smokes
Bütün
dağlar
sümbül
kokar
All
the
mountains
smell
of
violets
Ağrı
dağı
duman
tüter
Mount
Ağrı
smokes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aşık Mahzuni şerif
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.