Aşık Mahzuni Şerif - Doktor Bey - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aşık Mahzuni Şerif - Doktor Bey




Doktor Bey
Doctor Gentlemen
Keyf için gelmedik bura doktur bey
My dear, we're not here for pleasure
Fukara harcından yaz da bir ilaç
Please prescribe a cure on the poor man's budget
Olsun derdimize çare doktur bey
Let it be a remedy for our troubles
Olsun derdimize çare doktur bey
Let it be a remedy for our troubles
Tamam vatandaşdık, kardaşdık tamam
Yes, we are citizens, we are brothers, yes
Böyle pahalı adam adama
But is it necessary to be so expensive, doctor?
Geldik ta sabahtan, kaldık akşama
We came this morning and have waited all day
Yarına mümkün sıra doktur bey?
Is it possible I can see you tomorrow, my dear?
Yarına mümkün sıra doktur bey?
Is it possible I can see you tomorrow, my dear?
Yedi baş horanta yıkık hanede
Seven hungry children in a broken home
Tüm kazancım bini bulmaz senede
I don't even make a thousand in a year
Yüz pangunot helal olsun gene de
I would gladly pay you one hundred piasters
Ben nereyim, beş yüz nere doktur bey
But where would I find five hundred, my dear?
Ben nereyim, beş yüz nere doktur bey
Where would I find five hundred, my dear?
Tek kaşıkla çorba içer dördümüz
The four of us share one bowl of soup
Kul başından uzak olsun derdimiz
May we be spared such misery
Senden, benden asker ister ordumuz
But our army demands young men from us
Candan da yeğdir para doktor bey?
Is money more precious than life, doctor?
Candan da yeğdir para doktor bey?
Is money more precious than life, doctor?
Dert bela tebelleş oldu başıma
Endless troubles plague my mind
Her gece tahsildar girer düşüme
Every night I dream of tax collectors
Beni mahcup etme can yoldaşıma
Please don't embarrass me in front of my friend
Erkeklik öldü bre doktor bey?
Has manhood died, my dear?
Erkeklik öldü bre doktor bey?
Has manhood died, my dear?
Böyük oğlan asker, öteki çırak
My eldest son is a soldier, the other an apprentice
Han için param yok oteli bırak
I can't afford a hotel, I have no money for a room
Mevsim kış, yollar sarp, köy hayli uzak
It's winter, the roads are treacherous, the village is far away
Bir değil, beş değil yara doktor bey
This is not one, not five, but many wounds, doctor
Bir değil, beş değil yara doktor bey
This is not one, not five, but many wounds, doctor
Memur gelir, karşılarsın köşeden
When an official comes, you greet him at the door
Zengin gelir, kırılırsın neşeden
When a rich man comes, you fawn over him
Öte kaçma bizim garip eşe'den
Don't ignore the poor wretch standing before you
Bakıp boynundaki kire doktor bey
Take a look at the dirt on my collar, doctor
Bakıp boynundaki kire doktor bey
Look at the dirt on my collar, doctor
Hemi Müslümanım, insanım hemi
I am a Muslim, a human being
Halimi arz ettim, darılma emi
I have explained my situation, please don't be angry
İçinde mangır yok, ara kesemi
There's no money in my wallet, please search it
Bir de ceplerimi ara doktor bey
And check my pockets too, doctor
Bir de ceplerimi ara doktor bey
And check my pockets too, doctor
İçinde mangır yok, gördün kesemi
You've seen my empty wallet
Bir de ceplerimi ara doktor bey
And check my pockets too, doctor
Efendim böyle bir yara doktor bey
Such a wound, my dear
Daha sayayım mı, noksan daha?
Should I continue listing my grievances?
Yalvara yalvara tükendim aha
I'm exhausted from begging
Bu yüzle mi çıkacaksın Allaha?
Can you face God with a conscience like that?
Vallahi yanarsın nara doktor bey
You will surely burn in hell, doctor
Billahi yanarsın nara doktor bey
You will surely burn in hell, doctor
Bu yüzle mi gideceksin Allaha?
Can you face God with such a conscience?
Billahi yanarsın nara doktor bey
You will surely burn in hell, doctor
Efendim efendim al ömrümü
My dear, my dear, take my life






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.