Aşık Mahzuni Şerif - Dokunma Keyfime Yalan Dünyanın - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Aşık Mahzuni Şerif - Dokunma Keyfime Yalan Dünyanın




Dokunma keyfine yalan dünyanın, yalan dünyanın
Не трогай удовольствие от мира лжи, мира лжи
İpini eline dolamış gider, dolamış gider
Он уходит с веревкой, уходит с веревкой.
Gözlerimin yaşı bana gizlidir
Возраст моих глаз скрыт для меня
Dertliyi, dertsizi sulamış gider
Он напоит беднягу, беднягу.
Hüdey, hüdey, hüdey, sulamış gider
Удушение, удушение, удушение, полив
Dertliyi, dertsizi sulamış gider
Он напоит беднягу, беднягу.
Kimi hızlı gider uzun yol tutar, uzun yol tutar
Кто идет быстро, кто идет длинным путем, кто идет длинным путем
Kimi altın satar, kimi pul yutar, kimi pul yutar
Кому продает золото, кому глотает хлопья, кому глотает хлопья
Kimi soğan bulmaz, kimi bal yutar
Одни не находят лука, другие глотают мед
Kimi parmağını yalamış gider
Кто бы ни облизывал твой палец?
Hüdey, hüdey, hüdey, yalamış gider
Удушающий, удушающий, удушающий, облизывающий
Kimi parmağını yalamış gider
Кто бы ни облизывал твой палец?
Mahzuni, bu nasıl yazı Mahzuni, yazı Mahzuni
Грустно, как это, грустно, грустно
Bazen Şerif olur, bazı Mahzuni, bazı Mahzuni
Иногда он становится шерифом, некоторые опечалены, некоторые опечалены
Yurdunda anasız kuzu Mahzuni
В твоем общежитии печалится бездомный ягненок
İnsanlık ardından melemiş gider
Затем человечество уходит мелким
Hüdey, hüdey, hüdey, melemiş gider
Удельный вес, удельный вес, удельный вес.
İnsanlık ardından melemiş gider
Затем человечество уходит мелким
Yurdunda anasız kuzu Mahzuni
В твоем общежитии печалится бездомный ягненок
Yurdunda anasız kuzu Mahzuni
В твоем общежитии печалится бездомный ягненок
İnsanlık ardından melemiş gider
Затем человечество уходит мелким
Hüdey, hüdey, hüdey, dost
Удельный, удельный, удельный, дружный






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.