Текст и перевод песни Aşık Mahzuni Şerif - Mevlam İki Göz Vermiş
Mevlam
gör
diyerek
iki
göz
vermiş,
iki
göz
vermiş,
iki
göz
vermiş
Мой
покровитель
дал
два
глаза,
сказал
"увидишь",
дал
два
глаза,
дал
два
глаза
Bilmem
ağlasam
mı,
ağlamasam
mı,
ağlamasam
mı?
Не
знаю,
плакать
мне
или
не
плакать
или
не
плакать?
Dura
dura
bir
sel
oldum
erenler
Я
был
постоянным
потоком,
молодцы.
Bilmem
çağlasam
mı,
çağlamasam
mı,
çağlamasam
mı,
çağlamasam
mı?
Не
знаю,
стоит
ли
мне
каскадировать
или
нет,
или
нет?
Milletin
sırtından
doyan
doyana,
doyan
doyana
Тот,
кто
насытится
спиной
людей,
тот,
кто
насытится
Bunu
gören
yürek
nasıl
dayana,
nasıl
dayana
Как
сердце,
которое
это
видит,
как
ты
можешь
держаться,
как
ты
можешь
держаться?
Yiğit
muhtaç
olmuş
kuru
soğana
Доблестный
нуждающийся
сухой
лук
Bilmem
söylesem
mi,
söylemesem
mi,
söylemesem
mi,
söylemesem
mi?
Не
знаю,
сказать
или
не
сказать
или
не
сказать?
Mahzuni
Şerif'im
dindir
acını,
dindir
acını
Мой
печальный
шериф,
дай
свою
боль,
дай
свою
боль
Bazı
acılardan
al
ilacını,
al
ilacını
Прими
лекарство
от
некоторых
страданий,
прими
лекарство.
Pir
Sultanlar
gibi
darağacını
Виселица,
как
Пир-султаны
Bilmem
boylasam
mı,
boylamasam
mı,
boylamasam
mı,
boylamasam
mı?
Не
знаю,
стоит
мне
или
нет,
или
нет?
Bilmem
boylasam
mı,
boylamasam
mı,
boylamasam
mı?
Не
знаю,
boylasam
ли,
boylamas
ли
я,
boylamas
ли
я?
Ne
edem
bilmem
ki
Я
не
знаю,
чего
не
могу
сделать
Boylamasam
mı?
Boylamas
ли
я?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.