Текст и перевод песни Aşık Mahzuni Şerif - Zalim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dünya
zalımlar
dünyası
Мир
полон
тиранов,
Giden
zalım
gelen
zalım
Уходящий
тиран,
приходящий
тиран.
İnsanlığın
yüz
karası
Позор
человечества,
Hayvan
gibi
ölen
zalım
Смерть
тирана
подобна
смерти
животного.
Zalım
zalım
zalım
zalım
Тиран,
тиран,
тиран,
тиран,
Ne
olacak
benim
halım
Что
же
будет
со
мной,
милая?
Zalım
zalım
zalım
zalım
Тиран,
тиран,
тиран,
тиран,
Ne
olacak
benim
halım
Что
же
будет
со
мной,
милая?
Alımış
ele
arsızlığı
Наглость
взяла
верх,
Baştan
başa
yersizliği
Сквозь
и
сквозь
беззаконие,
Bilmem
neden
hırsızlığı
Не
знаю,
почему
воровство,
Bilmem
neden
hırsızlığı
Не
знаю,
почему
воровство,
Yapan
değil
bilen
zalım
Совершает
не
тот,
кто
знает,
а
тиран.
Zalım
zalım
meyhaneler
Тиран,
тиран,
кабаки,
Sarhoş
olur
divaneler
Пьянеют
безумцы,
Zalım
zalım
zalım
zalım
Тиран,
тиран,
тиран,
тиран,
Ne
olacak
benim
halım
Что
же
будет
со
мной,
милая?
Ben
insanlar
dargınıyım
Я
в
ссоре
с
людьми,
Dertlilerin
yorgunuyum
Устал
от
страданий,
Sanki
felek
vurgunuyum
Как
будто
судьба
меня
бьет,
Sanki
felek
vurgunuyum
Как
будто
судьба
меня
бьет,
Bu
halıma
gülen
zalım
Над
моей
участью
смеется
тиран.
Zalım
zalım
zalım
zalım
Тиран,
тиран,
тиран,
тиран,
Ne
olacak
benim
halım
Что
же
будет
со
мной,
милая?
Zalım
zalım
zalım
zalım
Тиран,
тиран,
тиран,
тиран,
Ne
olacak
benim
halım
Что
же
будет
со
мной,
милая?
Sevmem
dünya
muradını
Не
люблю
я
мирских
желаний,
Görenler
görmüş
dadını
Видевшие,
видели
вкус
их,
Mahzuni'nin
kanadını
Крылья
Махзуни,
Mahzuni'nin
kanadını
Крылья
Махзуни,
Kırıp
kırıp
yolan
zalım
Ломает
и
рвет
тиран.
Zalım
zalım
zalım
zalım
Тиран,
тиран,
тиран,
тиран,
Ne
olacak
benim
halım
Что
же
будет
со
мной,
милая?
Zalım
zalım
zalım
zalım
Тиран,
тиран,
тиран,
тиран,
Ne
olacak
benim
halım
Что
же
будет
со
мной,
милая?
Zalım
zalım
zalım
zalım
Тиран,
тиран,
тиран,
тиран,
Ne
olacak
benim
halım
Что
же
будет
со
мной,
милая?
Zalım
zalım
zalım
zalım
Тиран,
тиран,
тиран,
тиран,
Ne
olacak
benim
halım
Что
же
будет
со
мной,
милая?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.