Текст и перевод песни Aşık Veysel - Anlatmam Derdimi Dertsiz İnsana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anlatmam Derdimi Dertsiz İnsana
Не расскажу о своей боли беззаботному человеку
Anlatmam
derdimi
dertsiz
insana
Не
расскажу
о
своей
боли
беззаботному
человеку,
Dert
çekmeyen
dert
kıymetin
bilemez
Тот,
кто
не
страдал,
ценности
боли
не
знает.
Derdim
bana
derman
imiş
bilmedim
Боль
моя,
оказывается,
была
мне
лекарством,
а
я
не
знал,
Heç
bir
zaman
gül
dikensiz
olamaz
Никогда
роза
без
шипов
не
бывает.
Gülü
yetiştirir
dikenli
çalı
Розу
взращивает
колючий
куст,
Arı
her
çiçekten
yapıyor
balı
Пчела
с
каждого
цветка
собирает
мед.
Kişi
sabır
ile
bulur
kemalı
Человек
с
терпением
обретает
совершенство,
Sabretmeyen
maksudunu
bulamaz
Нетерпеливый
своей
цели
не
найдет.
Ah
çeker
aşıklar
ağlar
zarınan
Ах,
вздыхают
влюбленные,
плачут
от
боли,
Yüce
dağlar
şöhret
bulmuş
karınan
Высокие
горы
славятся
своим
снегом.
Çağlar
deli
gönül
ırmaklarınan
Бурлит
безумное
сердце
своими
реками,
Ağlar
ağlar
göz
yaşlarını
silemez
Плачет,
плачет,
слезы
не
может
утереть.
Veysel
günler
geçti
yaş
altmış
oldu
Вейсель,
дни
прошли,
мне
шестьдесят
лет,
Döküldü
yaprağım
güllerim
soldu
Опали
листья
мои,
розы
увяли.
Gemi
yükün
aldı
gam
ile
doldu
Корабль
мой
груз
принял,
горем
наполнился,
Harekete
kimse
mani
olamaz
Движению
никто
помешать
не
сможет.
Anlatmam
derdimi
dertsiz
insana
Не
расскажу
о
своей
боли
беззаботному
человеку,
Dert
çekmeyen
dert
kıymetin
bilemez
Тот,
кто
не
страдал,
ценности
боли
не
знает.
Derdim
bana
derman
imiş
bilmedim
Боль
моя,
оказывается,
была
мне
лекарством,
а
я
не
знал,
Hiç
bir
zaman
gül
dikensiz
olamaz
amanin
aman
Никогда
роза
без
шипов
не
бывает,
ах,
моя
дорогая,
Olamaz
amanin
aman
Не
бывает,
ах,
моя
дорогая,
Olamaz
aman
hey
Не
бывает,
ах,
эй!
Gülü
yetiştirir
dikenli
çalı
Розу
взращивает
колючий
куст,
Arı
her
çiçekten
yapıyor
balı
Пчела
с
каждого
цветка
собирает
мед.
Kişi
sabır
ile
bulur
kemalı
Человек
с
терпением
обретает
совершенство,
Sabretmeyen
maksudunu
bulamaz
amanin
aman
Нетерпеливый
своей
цели
не
найдет,
ах,
моя
дорогая,
Bulamaz
amanin
aman
Не
найдет,
ах,
моя
дорогая,
Bulamaz
aman
hey
Не
найдет,
ах,
эй!
Ah
çeker
aşıklar
ağlar
zarinan
Ах,
вздыхают
влюбленные,
плачут
от
боли,
Yüce
dağlar
şöhret
bulmuş
karinan
Высокие
горы
славятся
своим
снегом.
Çağlar
deli
gönül
ırmaklarinan
Бурлит
безумное
сердце
своими
реками,
Ağlar
ağlar
göz
yaşlarını
silemez
amanin
aman
Плачет,
плачет,
слезы
не
может
утереть,
ах,
моя
дорогая,
Silemez
amanin
aman
Не
может
утереть,
ах,
моя
дорогая,
Silemez
aman
hey
Не
может
утереть,
ах,
эй!
Veysel
günler
geçti
yaş
altmış
oldu
Вейсель,
дни
прошли,
мне
шестьдесят
лет,
Döküldü
yaprağım
güllerim
soldu
Опали
листья
мои,
розы
увяли.
Gemi
yükün
aldı
gam
ile
doldu
Корабль
мой
груз
принял,
горем
наполнился,
Harekete
kimse
mani
olamaz
amanin
aman
Движению
никто
помешать
не
сможет,
ах,
моя
дорогая,
Olamaz
amanin
aman
Не
сможет,
ах,
моя
дорогая,
Olamaz
aman
hey
Не
сможет,
ах,
эй!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.