Текст и перевод песни Aşık Veysel - Dostlar Beni Hatırlasın
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dostlar Beni Hatırlasın
My Friends Remember Me
Dostlar
beni
hatırlasın
Remember
me,
my
friends
Ben
giderim
adım
kalır
Though
I'm
gone,
my
soul
remains
Dostlar
beni
hatırlasın
Remember
me,
my
friends
Düğün
olur
bayram
gelir
Though
celebrations
and
festivals
come
Dostlar
beni
hatırlasın
Remember
me,
my
friends
Can
kafeste
durmaz
uçar
The
soul
cannot
be
caged
or
contained
Dünya
bir
han
konan
göçer
The
world
is
an
inn,
come
and
gone
Ay
dolanır
yıllar
geçer
The
moon
changes,
the
years
pass
on
Dostlar
beni
hatırlasın
Remember
me,
my
friends
Can
cesetten
ayrılacak
The
soul
will
leave
its
mortal
frame
Tütmez
baca
yanmaz
ocak
And
the
hearth
will
grow
cold
and
silent
Selam
olsun
kucak
kucak
My
greetings
to
you,
my
dear
ones
Dostlar
beni
hatırlasın
Remember
me,
my
friends
Ne
gelsemdi
ne
giderdim
I
came
with
nothing
and
will
depart
with
naught
Günden
güne
arttı
derdim
My
sorrows
grew
with
each
passing
day
Garip
kalır
yerim
yurdum
My
home
and
country
will
remain
desolate
Dostlar
beni
hatırlasın
Remember
me,
my
friends
Açar
solar
türlü
çiçek
Flowers
bloom
and
then
fade
away
Kimler
gülmüş
kim
gülecek
Some
have
joy,
while
others
know
only
sorrow
Murat
yalan
ölüm
gerçek
Wishes
are
but
dreams,
death
is
our
only
truth
Dostlar
beni
hatırlasın
Remember
me,
my
friends
Gün
ikindi
akşam
olur
The
afternoon
turns
into
twilight
Gör
ki
başa
neler
gelir
Life
is
full
of
ups
and
downs
Veysel
gider
adı
kalır
Though
I,
Veysel,
am
gone
Dostlar
beni
hatırlasın
Remember
me,
my
friends
Ben
giderim
adım
kalır
Though
I'm
gone,
my
soul
remains
Dostlar
beni
hatırlasın
Remember
me,
my
friends
Düğün
olur
bayram
gelir
Though
celebrations
and
festivals
come
Dostlar
beni
hatırlasın
Remember
me,
my
friends
Ah
can
kafeste
durmaz
uçar
The
soul
cannot
be
caged
or
contained
Dünya
bir
han
konan
göçer
The
world
is
an
inn,
come
and
gone
Ay
dolanır
yıllar
geçer
The
moon
changes,
the
years
pass
on
Dostlar
beni
hatırlasın
Remember
me,
my
friends
Can
cesetten
ayrılacak
The
soul
will
leave
its
mortal
frame
Tütmez
baca
yanmaz
ocak
And
the
hearth
will
grow
cold
and
silent
Selam
olsun
kucak
kucak
My
greetings
to
you,
my
dear
ones
Dostlar
beni
hatırlasın
Remember
me,
my
friends
Oh
ne
gelsemdi
ne
giderdim
I
came
with
nothing
and
will
depart
with
naught
Günden
güne
arttı
derdim
My
sorrows
grew
with
each
passing
day
Garip
kalır
yerim
yurdum
My
home
and
country
will
remain
desolate
Dostlar
beni
hatırlasın
Remember
me,
my
friends
Ne
gelsemdi
ne
giderdim
I
came
with
nothing
and
will
depart
with
naught
Günden
güne
arttı
derdim
My
sorrows
grew
with
each
passing
day
Garip
kalır
yerim
yurdum
My
home
and
country
will
remain
desolate
Dostlar
beni
hatırlasın
Remember
me,
my
friends
Açar
solar
türlü
çiçek
Flowers
bloom
and
then
fade
away
Kimler
gülmüş
kim
gülecek
Some
have
joy,
while
others
know
only
sorrow
Murat
yalan
ölüm
gerçek
Wishes
are
but
dreams,
death
is
our
only
truth
Dostlar
beni
hatırlasın
Remember
me,
my
friends
Ah
gün
ikindi
akşam
olur
The
afternoon
turns
into
twilight
Gör
ki
başa
neler
gelir
Life
is
full
of
ups
and
downs
Veysel
gider
adı
kalır
Though
I,
Veysel,
am
gone
Dostlar
beni
hatırlasın
Remember
me,
my
friends
Gün
ikindi
akşam
olur
The
afternoon
turns
into
twilight
Gör
ki
başa
neler
gelir
Life
is
full
of
ups
and
downs
Veysel
gider
adı
kalır
Though
I,
Veysel,
am
gone
Dostlar
beni
hatırlasın
Remember
me,
my
friends
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: âşık Veysel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.