Aşık Veysel - Gel Ey Tâlip Bu Bir Esrâr-ı Hak'tır - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aşık Veysel - Gel Ey Tâlip Bu Bir Esrâr-ı Hak'tır




Gel Ey Tâlip Bu Bir Esrâr-ı Hak'tır
Come O Seeker This Is a Secret of the Truth
Gel ey talip bu bir esrar-ı hak'tır
Come O seeker this is a secret of the truth
Erenlerin yolu söz ile değil
The way of the wise is not with words
Muhabbet bir ekin ekip yeşertmek Oğlan, uşak, mahbup, kız ile değil
Love is a seed to be sown and grown my boy, with a slave girl, a passionate boy, or a girl
Kuş misali bir çeşmeye konarsın
Like a bird you perch at a fountain
Acı tatlı demez içer kanarsın
You drink without discerning bitter or sweet, you become satiated
Ayn'el yakın kakk'ı gördüm sanarsın
You think you see the Kaaba up close
Bu kafada gördüceğin göz ile değil
In this state, what you see is not with the eye
Bu kafada binbir türlü sade var
In this state, there are a thousand and one plains
İçecek var, içmeyecek bade var
There is drink, there is undrinkable wine
Dört kapı içinde kırk kaç cadde var
Within the four doors are forty or so paths
Hemen gitticeğin iz ile balli değil
The path you follow will not immediately be sweet
Yol gizlidir sadık yoldaş içinde
The way is hidden within the faithful companion
Nesne hasıl olmaz sert taş içinde
Nothing comes to pass within hard stone
Hakk'ı gören görür az yaş içinde
He who sees the truth sees it in little life
Yetmiş, seksen, doksan, yüz ile değil
Not in seventy, eighty, ninety, or a hundred years
Katibi'm bir pirden nasihat aldık
Oh my scribe, we have received counsel from a master
Mem arif sırrından haberdar olduk Katreden
We have become aware of God's secret mysteries from a drop
Katreye ummana daldık Karıştık çoklara az ile değil
From a drop we have dived into the ocean We have mingled with the many, not with the few
Söz:Katibî
Words: Katibi





Авторы: Katibi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.