Aşık Veysel - Gönül Sana Nasihatım - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aşık Veysel - Gönül Sana Nasihatım




Gönül Sana Nasihatım
My Heart's Advice
Gönül sana nasihatim
My heart, I give you this advice
Çağrılmazsan varma gönül
Don't go where you're not invited, my heart
Seni sevmezse bir güzel
If a beauty doesn't love you
Bağlanıp da durma gönül
Don't hang on, my heart
Gönül sana nasihatim
My heart, I give you this advice
Çağrılmazsan varma gönül
Don't go where you're not invited, my heart
Seni sevmezse bir güzel
If a beauty doesn't love you
Bağlanıp da durma gönül, durma gönül
Don't hang on, my heart, don't hang on
Seni sevmezse bir güzel
If a beauty doesn't love you
Bağlanıp da durma gönül
Don't hang on, my heart
Ne gezersin Şam'ı, Şark'ı
Why do you roam Damascus and the East
Yok mu sende hiç bir korku
Is there no fear in you
Terkedersin evi barkı
You abandon home and hearth
Beni boşa yorma gönül, yorma gönül
Don't make me worry for nothing, my heart, don't make me worry
Terkedersin evi barkı
You abandon home and hearth
Beni boşa yorma gönül
Don't make me worry for nothing, my heart
Yorulursun gitme yaya
You'll tire yourself out if you go on foot
Hükmedersin güne aya
You'll rule the sun and the moon
Aşk denilen bir deryaya
In the vast ocean of love
Çıkamazsın girme gönül, girme gönül
Don't enter, my heart, don't enter
Aşk denilen bir deryaya
In the vast ocean of love
Çıkamazsın girme gönül
Don't enter, my heart
Ben kocadım sen genceldin
I was old, you were young
Başa bela nerden geldin
Where did this trouble come from
Kahi indin kah yükseldin
You would rise and fall
Şimdi oldun turna gönül, turna gönül
Now you've become a crane, my heart, a crane
Kahi indin kah yükseldin
You would rise and fall
Şimdi oldun turna gönül
Now you've become a crane, my heart
Bazı zengin, bazı züğürt
Some are rich, some are poor
Bazı usta, bazı şagird
Some are masters, some are apprentices
Kahi koyun kah kurt
Sometimes a sheep, sometimes a hungry wolf
Her irenkten derme gönül, derme gönül
A heart of every color, a heart of every color
Kahi koyun kah kurt
Sometimes a sheep, sometimes a hungry wolf
Her irenkten derme gönül
A heart of every color
Veysel gönülden ayrılmaz
Veysel cannot be separated from his heart
Kahi bilir kahi bilmez
Sometimes he knows, sometimes he doesn't
Yalan dünya yarsız olmaz
This false world cannot be without companions
İster saçı sırma gönül, sırma gönül
Hair like gold thread, my heart, gold thread
Yalan dünya yarsız olmaz
This false world cannot be without companions
İster saçı sırma gönül
Hair like gold thread, my heart





Авторы: Anonim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.