Текст и перевод песни Aşık Veysel - Gönül Sana Nasihatım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gönül Sana Nasihatım
Совет сердцу моему
Gönül
sana
nasihatim
Сердце
мое,
совет
тебе
дам,
Çağrılmazsan
varma
gönül
Незваным
не
ходи,
прошу
тебя,
Seni
sevmezse
bir
güzel
Если
красавица
тебя
не
любит,
Bağlanıp
da
durma
gönül
Не
привязывайся
к
ней,
умоляю.
Gönül
sana
nasihatim
Сердце
мое,
совет
тебе
дам,
Çağrılmazsan
varma
gönül
Незваным
не
ходи,
прошу
тебя,
Seni
sevmezse
bir
güzel
Если
красавица
тебя
не
любит,
Bağlanıp
da
durma
gönül,
durma
gönül
Не
привязывайся
к
ней,
умоляю,
не
надо.
Seni
sevmezse
bir
güzel
Если
красавица
тебя
не
любит,
Bağlanıp
da
durma
gönül
Не
привязывайся
к
ней,
умоляю.
Ne
gezersin
Şam'ı,
Şark'ı
Зачем
тебе
бродить
по
Шаму
и
Востоку,
Yok
mu
sende
hiç
bir
korku
Неужели
нет
в
тебе
ни
капли
страха?
Terkedersin
evi
barkı
Ты
покинешь
дом
и
кров,
Beni
boşa
yorma
gönül,
yorma
gönül
Не
мучай
меня
зря,
прошу,
не
мучай.
Terkedersin
evi
barkı
Ты
покинешь
дом
и
кров,
Beni
boşa
yorma
gönül
Не
мучай
меня
зря,
прошу.
Yorulursun
gitme
yaya
Устанешь,
не
ходи
пешком,
Hükmedersin
güne
aya
Ты
повелеваешь
солнцем
и
луной,
Aşk
denilen
bir
deryaya
В
море
любви,
что
зовется,
Çıkamazsın
girme
gönül,
girme
gönül
Не
сможешь
выбраться,
не
входи,
прошу,
не
надо.
Aşk
denilen
bir
deryaya
В
море
любви,
что
зовется,
Çıkamazsın
girme
gönül
Не
сможешь
выбраться,
не
входи,
прошу.
Ben
kocadım
sen
genceldin
Я
состарился,
а
ты
был
молод,
Başa
bela
nerden
geldin
Откуда
ты
взялся,
беда
моя,
Kahi
indin
kah
yükseldin
То
взмывал
ввысь,
то
падал
вниз,
Şimdi
oldun
turna
gönül,
turna
gönül
Теперь
ты
стал
журавлем,
сердце
мое,
журавлем.
Kahi
indin
kah
yükseldin
То
взмывал
ввысь,
то
падал
вниз,
Şimdi
oldun
turna
gönül
Теперь
ты
стал
журавлем,
сердце
мое.
Bazı
zengin,
bazı
züğürt
Кто-то
богат,
кто-то
беден,
Bazı
usta,
bazı
şagird
Кто-то
мастер,
кто-то
ученик,
Kahi
koyun
kah
aç
kurt
То
овечка,
то
голодный
волк,
Her
irenkten
derme
gönül,
derme
gönül
Не
собирай
всего
подряд,
прошу,
не
надо.
Kahi
koyun
kah
aç
kurt
То
овечка,
то
голодный
волк,
Her
irenkten
derme
gönül
Не
собирай
всего
подряд,
прошу.
Veysel
gönülden
ayrılmaz
Вейсель
с
сердцем
неразлучен,
Kahi
bilir
kahi
bilmez
То
знает,
то
не
знает,
Yalan
dünya
yarsız
olmaz
Мир
лживый
без
любимой
не
бывает,
İster
saçı
sırma
gönül,
sırma
gönül
Даже
если
у
нее
волосы
золотые,
сердце
мое,
золотые.
Yalan
dünya
yarsız
olmaz
Мир
лживый
без
любимой
не
бывает,
İster
saçı
sırma
gönül
Даже
если
у
нее
волосы
золотые,
сердце
мое.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anonim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.