Текст и перевод песни Aşık Veysel - Gönül
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gönül
sana
nasihatim
Сердце,
совет
тебе
мой:
Çağrılmazsan,
varma
gönül
Незваным
не
ходи,
постой.
Seni
sevmezse
bir
güzel
Коли
красавица
тебя
не
любит,
Bağlanıp
da,
durma
gönül
Не
привязывайся,
страдать
не
пробуй.
Ne
gezersin
şamı
şarkı
Зачем
бродишь
по
свету?
Yok
mu
sende
hiçbir
korku
Нет
в
тебе
ни
капли
страха,
что
ли?
Terk
edersin
evi
barkı
Покинешь
дом
и
кров,
Beni
boşa
yorma
gönül
Меня
напрасно
не
мучай,
любовь.
Yorulursun
gitme
yaya
Устанешь,
пешком
не
ходи,
Hükmedersin
güne
aya
Солнцу
и
луне
ты
повелеваешь,
Aşk
denilen
bir
deryaya
В
море
под
названием
"любовь",
Çıkamazsın,
girme
gönül
Не
войдешь,
коль
не
выплывешь.
Ben
kocadım,
sen
genceldin
Я
состарился,
ты
ж
молодое,
Başa
bela
nereden
geldin
Откуда
ты
пришла,
беда
моя?
Kahi
indin,
kah
yükseldin
То
взлетишь,
то
упадешь,
Şimdi
oldun
turna
gönül
Словно
журавлем
стал,
моя
душа.
Bazı
zengin,
bazı
züğürt
Кто
богат,
кто
беден,
Bazı
usta,
bazı
şeğirt
Кто
мастер,
кто
подмастерье,
Bazı
koyun,
bazı
aç
kurt
Кто
овца,
кто
голодный
волк,
Her
irenkten
derme
gönül
Из
всякой
твари
собрано,
моё
сердечко.
Veysel
gönülden
ayrılmaz
Вейсель
с
сердцем
неразлучен,
Kahi
bilir,
kahi
bilmez
То
знает,
то
не
знает,
Yalan
dünya
yarsız
olmaz
Мир
лживый
без
любимой
не
бывает,
İster
saçı
sırma
gönül
Хоть
с
золотыми
волосами
будь,
моё
сердце.
Gönül
sana
nasihatim
Сердце,
совет
тебе
мой:
Çağrılmazsan,
varma
gönül
Незваным
не
ходи,
постой.
Seni
sevmezse
bir
güzel
Коли
красавица
тебя
не
любит,
Bağlanıp
da,
durma
gönül,
durma
gönül
Не
привязывайся,
страдать
не
пробуй,
не
пробуй.
Seni
sevmezse
bir
güzel
Коли
красавица
тебя
не
любит,
Bağlanıp
da,
durma
gönül
Не
привязывайся,
страдать
не
пробуй.
Ne
gezersin
şamı
şarkı
Зачем
бродишь
по
свету?
Yok
mu
sende
hiçbir
korku
Нет
в
тебе
ни
капли
страха,
что
ли?
Terk
edersin
evi
barkı
Покинешь
дом
и
кров,
Beni
boşa
yorma
gönül,
yorma
gönül
Меня
напрасно
не
мучай,
любовь,
любовь.
Terk
edersin
evi
barkı
Покинешь
дом
и
кров,
Beni
boşa
yorma
gönül
Меня
напрасно
не
мучай,
любовь.
Yorulursun
gitme
yaya
Устанешь,
пешком
не
ходи,
Hükmedersin
güne
aya
Солнцу
и
луне
ты
повелеваешь,
Aşk
denilen
bir
deryaya
В
море
под
названием
"любовь",
Çıkamazsın,
girme
gönül,
girme
gönül
Не
войдешь,
коль
не
выплывешь,
не
выплывешь.
Aşk
denilen
bir
deryaya
В
море
под
названием
"любовь",
Çıkamazsın,
girme
gönül
Не
войдешь,
коль
не
выплывешь.
Ben
kocadım,
sen
genceldin
Я
состарился,
ты
ж
молодое,
Başa
bela
nereden
geldin
Откуда
ты
пришла,
беда
моя?
Kahi
indin,
kah
yükseldin
То
взлетишь,
то
упадешь,
Şimdi
oldun
turna
gönül,
turna
gönül
Словно
журавлем
стал,
моя
душа,
моя
душа.
Kahi
indin,
kah
yükseldin
То
взлетишь,
то
упадешь,
Şimdi
oldun
turna
gönül
Словно
журавлем
стал,
моя
душа.
Bazı
zengin,
bazı
züğürt
Кто
богат,
кто
беден,
Bazı
usta,
bazı
şeğirt
Кто
мастер,
кто
подмастерье,
Bazı
koyun,
bazı
aç
kurt
Кто
овца,
кто
голодный
волк,
Her
irenkten
derme
gönül,
derme
gönül
Из
всякой
твари
собрано,
моё
сердечко,
моё
сердечко.
Bazı
koyun,
bazı
aç
kurt
Кто
овца,
кто
голодный
волк,
Her
irenkten
derme
gönül
Из
всякой
твари
собрано,
моё
сердечко.
Veysel
gönülden
ayrılmaz
Вейсель
с
сердцем
неразлучен,
Kahi
bilir,
kahi
bilmez
То
знает,
то
не
знает,
Yalan
dünya
yarsız
olmaz
Мир
лживый
без
любимой
не
бывает,
İster
saçı
sırma
gönül,
sırma
gönül
Хоть
с
золотыми
волосами
будь,
моё
сердце,
моё
сердце.
Yalan
dünya
yarsız
olmaz
Мир
лживый
без
любимой
не
бывает,
İster
saçı
sırma
gönül
Хоть
с
золотыми
волосами
будь,
моё
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anonim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.