Текст и перевод песни Aşık Veysel - Güzelliğin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Güzelliğin
on
par'etmez
Your
beauty
is
worthless
Güzelliğin
on
par'etmez
Your
beauty
is
worthless
Bu
bendeki
aşk
olmasa
If
I
didn't
have
this
love
Eğlenecek
yer
bulaman
You
wouldn't
find
a
place
to
have
fun
Gönlümdeki
köşk
olmasa
If
I
didn't
have
a
palace
in
my
heart
Eğlenecek
yer
bulaman
You
wouldn't
find
a
place
to
have
fun
Gönlümdeki
köşk
olmasa
If
I
didn't
have
a
palace
in
my
heart
Gönlümdeki
köşk
olmasa
If
I
didn't
have
a
palace
in
my
heart
Tabirin
sığmaz
kaleme
The
words
don't
fit
the
pen
Tabirin
sığmaz
kaleme
The
words
don't
fit
the
pen
Derdin
dermandır
yarama
Your
pain
is
a
cure
to
my
wound
İsmin
yayılmaz
aleme
Your
name
doesn't
spread
throughout
the
world
Aşıklarda
meşk
olmasa
If
there
was
no
love
between
lovers
İsmin
yayılmaz
aleme
Your
name
doesn't
spread
throughout
the
world
Aşıklarda
meşk
olmasa
If
there
was
no
love
between
lovers
Aşıklarda
meşk
olmasa
If
there
was
no
love
between
lovers
Kim
okurdu
kim
yazardı
Who
would
read
and
who
would
write
Kim
okurdu
kim
yazardı
Who
would
read
and
who
would
write
Bu
düğümü
kim
çözerdi
Who
would
untie
this
knot
Koyun
kurt
ile
gezerdi
The
sheep
would
walk
with
the
wolf
Fikir
başka
başk'
olmasa
If
there
was
no
other
mind
Koyun
kurt
ile
gezerdi
The
sheep
would
walk
with
the
wolf
Fikir
başka
başk'
olmasa
If
there
was
no
other
mind
Fikir
başka
başk'
olmasa
If
there
was
no
other
mind
Güzel
yüzün
görülmezdi
Your
beautiful
face
would
not
be
seen
Güzel
yüzün
görülmezdi
Your
beautiful
face
would
not
be
seen
Bu
aşk
bende
dirilmezdi
This
love
wouldn't
come
to
life
in
me
Güle
kıymet
verilmezdi
The
rose
wouldn't
be
valued
Aşık
ve
maşuk
olmasa
If
there
was
no
lover
and
beloved
Güle
kıymet
verilmezdi
The
rose
wouldn't
be
valued
Aşık
ve
maşuk
olmasa
If
there
was
no
lover
and
beloved
Aşık
ve
maşuk
olmasa
If
there
was
no
lover
and
beloved
Senden
aldım
bu
feryadı
I
took
this
cry
from
you
Senden
aldım
bu
feryadı
I
took
this
cry
from
you
Bu
imiş
dünyanın
tadı
This
is
the
taste
of
the
world
Anılmazdı
Veysel
adı
Veysel's
name
wouldn't
be
remembered
O
sana
aşık
olmasa
If
he
wasn't
in
love
with
you
Anılmazdı
Veysel
adı
Veysel's
name
wouldn't
be
remembered
O
sana
aşık
olmasa
If
he
wasn't
in
love
with
you
O
sana
aşık
olmasa
If
he
wasn't
in
love
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anonim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.