Текст и перевод песни Aşık Veysel - Sazım
Ben
gidersem
sazım
sen
kal
dünyada
hey
When
I'm
gone,
my
saz,
you
shall
remain
in
the
world,
my
dear
Gizli
sırlarımı
aşikar
etme
hey
Don't
reveal
my
secrets
to
anyone,
my
dear
Lâl
olsun
dillerin
söyleme
yalan
hey
May
your
tongue
freeze
and
never
lie,
my
dear
Garip
bülbül
gibi
ahu
zar
etme
hey
Like
a
sorrowful
nightingale,
you
shall
not
lament,
my
dear
Zar
etme
hey,
zar
etme
hey,
zar
etme
hey
Lament
not,
lament
not,
lament
not,
my
dear
Gizli
dertlerimi
sana
anlattım
hey
I
confided
my
secrets
to
you,
my
dear
Çalıştım
sesimi
sesine
kattım
hey
I
labored
and
added
my
voice
to
yours,
my
dear
Bebe
gibi
kollarımda
yaylattım
hey
Like
an
infant,
I
cradled
you
in
my
arms,
my
dear
Hayali
hatır
et,
beni
unutma
hey
Remember
our
memories
and
don't
forget
me,
my
dear
Unutma
hey,
unutma
hey,
unutma
hey
Don't
forget,
don't
forget,
don't
forget,
my
dear
Bahçede
dut
iken
bilmezdin
sazı
hey
When
you
were
a
mulberry
fruit
in
the
garden,
you
knew
nothing
of
the
saz,
my
dear
Bülbül
konar
mıydı
dalına
bazı
hey
Would
a
nightingale
ever
perch
on
your
branches,
my
dear
Hangi
kuştan
aldın
sen
bu
avazı
hey
From
which
bird
did
you
learn
this
melody,
my
dear
Söyle
doğrusunu
gel
inkar
etme
hey
Tell
me
the
truth,
don't
deny
it,
my
dear
İnkar
etme
hey,
inkar
etme
hey,
inkar
etme
hey
Deny
it
not,
deny
it
not,
deny
it
not,
my
dear
Benim
her
derdime
ortak
sen
oldun
hey
You
became
my
confidant
in
all
my
sorrows,
my
dear
Ağlarsam
ağladın,
gülersem
güldün
hey
When
I
wept,
you
wept,
when
I
laughed,
you
laughed,
my
dear
Sazım
bu
sesleri
turnadan
mı
aldın
hey
Did
you
learn
these
melodies
from
a
crane,
my
dear
Pençe
vurup
sarı
teli
sızlatma
hey
Don't
pluck
the
strings
and
make
them
cry,
my
dear
Sızlatma
hey,
sızlatma
hey,
sızlatma
hey
Make
them
not
cry,
make
them
not
cry,
make
them
not
cry,
my
dear
Ay
geçer
yıl
geçer
uzarsa
ara
hey
Months
pass,
years
pass,
if
you
outlive
me,
my
dear
Giyin
kara
libas,
yaslan
duvara
hey
Wear
black,
lean
against
the
wall,
my
dear
Yanından
göğsünden
açılır
yara
hey
A
wound
will
open
up
in
your
breast,
my
dear
Yâr
gelmezse
yaraların
elletme
hey
If
your
beloved
doesn't
return,
don't
let
anyone
touch
your
wounds,
my
dear
Elletme
hey,
elletme
hey,
elletme
hey
Touch
them
not,
touch
them
not,
touch
them
not,
my
dear
Sen
petek
misali,
Veysel
de
arı
hey
You
are
the
honeycomb,
and
I,
Veysel,
am
the
bee,
my
dear
İnleşir
beraber
yapardık
balı
hey
Together
we
flew
and
gathered
honey,
my
dear
Ben
bir
insanoğlu
sen
bir
dut
dalı
hey
I
am
a
mortal,
and
you
are
a
mulberry
branch,
my
dear
Ben
babamı,
sen
ustanı
unutma
hey
Don't
forget
your
creator
or
your
master,
my
dear
Unutma
hey,
unutma
hey,
unutma
hey
Don't
forget,
don't
forget,
don't
forget,
my
dear
Ben
babamı,
sen
ustanı
unutma
hey
Don't
forget
your
creator
or
your
master,
my
dear
Unutma
hey,
unutma
hey,
unutma
hey
Don't
forget,
don't
forget,
don't
forget,
my
dear
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anonim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.