Aşık Veysel - Sazım - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aşık Veysel - Sazım




Sazım
My Saz
Ben gidersem sazım sen kal dünyada hey
When I'm gone, my saz, you shall remain in the world, my dear
Gizli sırlarımı aşikar etme hey
Don't reveal my secrets to anyone, my dear
Lâl olsun dillerin söyleme yalan hey
May your tongue freeze and never lie, my dear
Garip bülbül gibi ahu zar etme hey
Like a sorrowful nightingale, you shall not lament, my dear
Zar etme hey, zar etme hey, zar etme hey
Lament not, lament not, lament not, my dear
Gizli dertlerimi sana anlattım hey
I confided my secrets to you, my dear
Çalıştım sesimi sesine kattım hey
I labored and added my voice to yours, my dear
Bebe gibi kollarımda yaylattım hey
Like an infant, I cradled you in my arms, my dear
Hayali hatır et, beni unutma hey
Remember our memories and don't forget me, my dear
Unutma hey, unutma hey, unutma hey
Don't forget, don't forget, don't forget, my dear
Bahçede dut iken bilmezdin sazı hey
When you were a mulberry fruit in the garden, you knew nothing of the saz, my dear
Bülbül konar mıydı dalına bazı hey
Would a nightingale ever perch on your branches, my dear
Hangi kuştan aldın sen bu avazı hey
From which bird did you learn this melody, my dear
Söyle doğrusunu gel inkar etme hey
Tell me the truth, don't deny it, my dear
İnkar etme hey, inkar etme hey, inkar etme hey
Deny it not, deny it not, deny it not, my dear
Benim her derdime ortak sen oldun hey
You became my confidant in all my sorrows, my dear
Ağlarsam ağladın, gülersem güldün hey
When I wept, you wept, when I laughed, you laughed, my dear
Sazım bu sesleri turnadan aldın hey
Did you learn these melodies from a crane, my dear
Pençe vurup sarı teli sızlatma hey
Don't pluck the strings and make them cry, my dear
Sızlatma hey, sızlatma hey, sızlatma hey
Make them not cry, make them not cry, make them not cry, my dear
Ay geçer yıl geçer uzarsa ara hey
Months pass, years pass, if you outlive me, my dear
Giyin kara libas, yaslan duvara hey
Wear black, lean against the wall, my dear
Yanından göğsünden açılır yara hey
A wound will open up in your breast, my dear
Yâr gelmezse yaraların elletme hey
If your beloved doesn't return, don't let anyone touch your wounds, my dear
Elletme hey, elletme hey, elletme hey
Touch them not, touch them not, touch them not, my dear
Sen petek misali, Veysel de arı hey
You are the honeycomb, and I, Veysel, am the bee, my dear
İnleşir beraber yapardık balı hey
Together we flew and gathered honey, my dear
Ben bir insanoğlu sen bir dut dalı hey
I am a mortal, and you are a mulberry branch, my dear
Ben babamı, sen ustanı unutma hey
Don't forget your creator or your master, my dear
Unutma hey, unutma hey, unutma hey
Don't forget, don't forget, don't forget, my dear
Ben babamı, sen ustanı unutma hey
Don't forget your creator or your master, my dear
Unutma hey, unutma hey, unutma hey
Don't forget, don't forget, don't forget, my dear





Авторы: Anonim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.