Текст и перевод песни Aşık Veysel - Yüce Dağ Başında Kar Var Buzunan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yüce Dağ Başında Kar Var Buzunan
On the Summit Lies Snowy Caps
Of
of,
yüce
dağ
başında
kar
var
buzunan
Woe
is
me,
on
the
summits
reside
snowy
caps
Yaktın
beni
adeyinen,
nazınan
vay
You've
scorched
me,
my
beloved,
with
your
coquetry
and
grace
Yaktın
beni
adeyinen,
nazınan
vay
You've
scorched
me,
my
beloved,
with
your
coquetry
and
grace
Of
of,
yâremi
doldurdun
ince
duzunan
Woe
is
me,
you've
filled
my
wounds
with
sand
Üstüne
de
biber
ektin
öl
deyi
vay
And
you've
sown
hot
peppers
atop,
urging
me
to
die
Ale
gözlüm
bu
ellerde
kal
deyi
vay
My
scarlet-eyed,
remain
within
these
lands
Of
of,
sabahdan
kalktım
da
günden
ireli
Woe
is
me,
from
dawn
do
I
rise
before
the
sun
Ben
kimi
sevmişim
senden
ireli
vay?
Who
have
I
loved
before
you,
my
beloved?
Ben
kimi
sevmişim
senden
ireli
vay?
Who
have
I
loved
before
you,
my
beloved?
Of
of,
ziyaret
olmuşsun
kurban
istersin
Woe
is
me,
you've
become
a
pilgrimage
site,
seeking
sacrifice
Dahi
malım
yoktur
candan
ireli
vay
Yet
I
own
not
treasures,
only
a
soul
Dahi
malım
yoktur
candan
ireli
vay
Yet
I
own
not
treasures,
only
a
soul
Of
of,
yüce
dağ
başına
yağmaz
mı
dolu?
Woe
is
me,
do
lofty
peaks
not
face
bombardment?
Yârinden
ayrılan
olmaz
mı
deli
vay?
Does
one
parted
from
their
beloved
not
descend
into
madness?
Yârinden
ayrılan
olmaz
mı
deli
vay?
Does
one
parted
from
their
beloved
not
descend
into
madness?
Of
of,
günde
üç
beş
dafe
gördüğüm
yâri
Woe
is
me,
she
whom
I
met
thrice
or
more
a
day
Şimdi
aylar
ile
görmüyo'm
gayri
vay
Now
for
months
I
have
not
seen,
my
beloved
Şimdi
aylar
ile
görmüyo'm
gayri
vay
Now
for
months
I
have
not
seen,
my
beloved
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anonim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.