Текст и перевод песни Aşık Veysel - Çiğdem Der Ki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çiğdem Der Ki
Chigdem Says
Çiğdem
der
ki
ben
elayım
Chigdem
says
I'm
a
precious
one
Yiğit
başına
belayım
A
trouble
to
a
brave
man
Çiğdem
der
ki
ben
elayım
Chigdem
says
I'm
a
precious
one
Yiğit
başına
belayım
A
trouble
to
a
brave
man
Hepsinden
ben
âlâ
I'm
the
best
of
all
Benden
âlâ
çiçek
var
mı
çiçek
var
mı
hey
Is
there
a
flower
better
than
me,
is
there
a
flower
hey
Çiğdem
çiçek
dolu
dağlar
Chigdem
flowers
fill
the
mountains
Yârim
gurbet
elde
ağlar
elde
ağlar
hey
My
beloved
cries
in
a
foreign
land,
cries
in
a
foreign
land
hey
Lale
der
ki
behey
Tanrı
Tulip
says
oh
God
Benim
boynum
neden
eğri?
Why
is
my
neck
crooked?
Lale
der
ki
behey
Tanrı
Tulip
says
oh
God
Benim
boynum
neden
eğri?
Why
is
my
neck
crooked?
Yârdan
ayrı
düştüm
gayrı
I
fell
apart
from
my
beloved
Benden
âlâ
çiçek
var
mı
çiçek
var
mı
hey
Is
there
a
flower
better
than
me,
is
there
a
flower
hey
Al
baharlı
mavi
dağlar
Oh
flower-scented
blue
mountains
Yârim
gurbet
elde
ağlar
elde
ağlar
hey
My
beloved
cries
in
a
foreign
land,
cries
in
a
foreign
land
hey
Sümbül
der
ki
boyum
uzun
Hyacinth
says
my
stature
is
tall
Yapraklarım
dizim
dizim
My
leaves
are
in
rows
Sümbül
der
ki
boyum
uzun
Hyacinth
says
my
stature
is
tall
Yapraklarım
dizim
dizim
My
leaves
are
in
rows
Beni
ak
gerdana
dizin
Thread
me
on
a
white
necklace
Benden
âlâ
çiçek
var
mı
çiçek
var
mı
hey
Is
there
a
flower
better
than
me,
is
there
a
flower
hey
Mor
sümbüllü
mavi
dağlar
Purple
hyacinth-adorned
blue
mountains
Yârim
gurbet
elde
ağlar
elde
ağlar
hey
My
beloved
cries
in
a
foreign
land,
cries
in
a
foreign
land
hey
Nevruz
der
ki
ben
nazlıyım
Nevruz
says
I'm
delicate
Sarp
kayalarda
gizliyim
I'm
hidden
on
steep
cliffs
Nevruz
der
ki
ben
nazlıyım
Nevruz
says
I'm
delicate
Sarp
kayalarda
gizliyim
I'm
hidden
on
steep
cliffs
Mavi
donlu
gök
gönlüyüm
My
azure
blouse
has
a
celestial
heart
Benden
âlâ
çiçek
var
mı
çiçek
varmı
hey
Is
there
a
flower
better
than
me,
is
there
a
flower
hey
Çayır
çimen
dolu
dağlar
Meadow
grass-filled
mountains
Yârim
gurbet
elde
ağlar
elde
ağlar
hey
My
beloved
cries
in
a
foreign
land,
cries
in
a
foreign
land
hey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Asik Veysel Satiroglu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.