Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ruining My Brain
Разрушая Мой Разум
Ruining
my,
ruining
my
brain
again
(cha,
cha)
Разрушаю
мой,
разрушаю
мой
разум
снова
(ча,
ча)
Ruining
my,
ruining
my
brain
again,
aaain,
aaain
Разрушаю
мой,
разрушаю
мой
разум
снова,
сно́ва,
сно́ва
Ruining
my,
ruining
my
brain
again
Разрушаю
мой,
разрушаю
мой
разум
снова
Ruining
my,
ruining
my
brain
again,
aaain,
aaain
Разрушаю
мой,
разрушаю
мой
разум
снова,
сно́ва,
сно́ва
Every
time
when
my
sun
begins
to
die
Каждый
раз,
когда
моё
солнце
гаснет
On
a
thin
line,
with
a
short
sign
На
тонкой
грани,
с
коротким
знаком
See
it
coming
but
my
will
is
too
weak
and
I
Вижу
приближение,
но
воля
слаба,
и
я
I'm
not
ready,
I'm
not
ready
Я
не
готова,
я
не
готова
Every
time
when
my
sun
begins
to
die
Каждый
раз,
когда
моё
солнце
гаснет
I
can't
handle,
I
can't
battle
Не
справляюсь,
не
могу
бороться
See
it
coming
but
my
will
is
too
weak
and
I
Вижу
приближение,
но
воля
слаба,
и
я
I'm
not
ready,
I'm
not
ready
Я
не
готова,
я
не
готова
Ruining
my,
ruining
my
brain
again
(cha,
cha)
Разрушаю
мой,
разрушаю
мой
разум
снова
(ча,
ча)
Ruining
my,
ruining
my
brain
again,
aaain,
aaain
Разрушаю
мой,
разрушаю
мой
разум
снова,
сно́ва,
сно́ва
Every
time
when
my
thoughts
begin
to
lie
Каждый
раз,
когда
мысли
начинают
лгать
I
can't
handle,
I
can't
battle
Не
справляюсь,
не
могу
бороться
Hear
them
knocking
on
my
door
and
it
is
too
late
Слышу,
как
стучат
в
мою
дверь,
но
уже
поздно
Never
called
them,
I
never
called
them
Не
звала
их,
я
не
звала
их
Every
time
when
my
thoughts
begin
to
lie
Каждый
раз,
когда
мысли
начинают
лгать
I
can't
handle,
I
can't
battle
Не
справляюсь,
не
могу
бороться
Hear
them
knocking
on
my
door
and
it
is
too
late
Слышу,
как
стучат
в
мою
дверь,
но
уже
поздно
Never
called
them,
n-never
called
them
Не
звала
их,
н-не
звала
их
Ruining
my,
ruining
my
brain
again
(cha,
cha)
Разрушают
мой,
разрушают
мой
разум
снова
(ча,
ча)
They're
ruining
my,
they're
ruining
my
brain
again,
aaain,
aaain
Они
разрушают
мой,
они
разрушают
мой
разум
снова,
сно́ва,
сно́ва
They're
ruining
my,
they're
ruining
my
brain
again
Они
разрушают
мой,
они
разрушают
мой
разум
снова
They're
ruining
my,
they're
ruining
my
brain
again
Они
разрушают
мой,
они
разрушают
мой
разум
снова
If
I'd
ever
start
to
loose
them
Если
б
я
начала
их
терять
I
would
love
my
life
to
death
Я
б
любила
жизнь
до
смерти
And
I
don't
think
that
they
are
reckless
И
не
думаю,
что
они
безрассудны
I
accept
them
as
my
friends
Я
их
принимаю
как
друзей
They
told
me
to
lie,
told
me
to
steal
Они
велели
лгать,
велели
красть
Told
me
to
smile,
told
me
to
laugh
Велели
улыбаться,
велели
смеяться
Told
me
to
sin,
told
me
to
bow
Велели
грешить,
велели
кланяться
Told
me
to
like,
told
me
to
fear
Велели
любить,
велели
бояться
Told
me
to
shake,
told
me
to
hate
Велели
дрожать,
велели
ненавидеть
Told
me
to
bear,
told
me
to
jump
Велели
терпеть,
велели
прыгать
Told
me
to
break,
told
me
to
creep
Велели
сломать,
велели
ползти
Told
me
to
eat,
told
me
to
ache
Велели
есть,
велели
страдать
Told
me
to
bump,
told
me
to
fake
Велели
врезаться,
велели
притворяться
Told
me
to
loose,
told
me
to
shrink
Велели
терять,
велели
сжиматься
Told
me
to
stare,
told
me
to
gorge
Велели
пялиться,
велели
жрать
Told
me
to
sleep,
told
me
to
bare
Велели
спать,
велели
обнажаться
Told
me
to
nod
Велели
кивать
Told
me,
told
me,
told
me,
told
me,
told
me,
told
me,
told
me...
Велели,
велели,
велели,
велели,
велели,
велели,
велели...
Ruining
my,
ruining
my
brain
again
Разрушаю
мой,
разрушаю
мой
разум
снова
Ruining
my,
ruining
my
brain
again,
aaain,
aaain
Разрушаю
мой,
разрушаю
мой
разум
снова,
сно́ва,
сно́ва
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Moses Schneider, Inez Schaefer, Demian Kappenstein, Zacharias Sili Falkenberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.