Текст и перевод песни Ärsenik feat. Nèg' Marrons - Partout la même (feat. Neg'Marrons)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Partout la même (feat. Neg'Marrons)
Everywhere the Same (feat. Neg'Marrons)
Tous
ensemble
dans
le
même
desarroi
All
together
in
the
same
despair
Le
même
mal
de
vivre,
les
mêmes
haines,
les
même
problèmes
The
same
weariness
of
life,
the
same
hatreds,
the
same
problems
Le
même
sang
qui
coule
dans
les
veines
The
same
blood
that
flows
in
the
veins
Ärsenik
Neg'
Marrons
sur
le
mic
se
dechainent
Ärsenik
Neg'
Marrons
on
the
mic,
unleashing
themselves
Partout
les
mêmes
clichés,
mêmes
quartiers
chauds
Everywhere
the
same
clichés,
the
same
hot
neighborhoods
Le
même
shit
dans
les
chausettes,
les
mêmes
fachos
The
same
shit
in
the
socks,
the
same
cops
Les
mêmes
chiens
sans
laisse,
les
mêmes
chiennes
The
same
unleashed
dogs,
the
same
bitches
Les
mêmes
miches
grillés,
les
mêmes
H.L.M
The
same
grilled
sandwiches,
the
same
housing
projects
Le
même
amour
pour
le
cash,
les
mêmes
lâches
The
same
love
for
cash,
the
same
cowards
Les
mêmes
pompent
qui
lynchent,
cache
ton
roro
The
same
pump
that
lynch,
hide
your
dough
Ici
on
arrache
les
chaines,
Zorro
en
képi
traine
Here
we
snatch
the
chains,
Zorro
in
a
kepi
wanders
Partout
les
mêmes
jeux
immoraux,
j'crache
mes
poumons
Everywhere
the
same
immoral
games,
I
spit
out
my
lungs
Lâche
tout
mon
blé
dans
la
frime,
les
polos
Let
go
of
all
my
cash
in
the
hype,
the
polos
Réflexe
d'alcolo,
perd
pas
la
main
en
solo
Alcoholic
reflex,
don't
lose
your
hand
solo
J'déprime,
et
mes
rimes
collent
au
béton
I'm
depressed,
and
my
rhymes
stick
to
the
concrete
Comme
le
crime
à
la
peau
des
scarlas
Like
crime
on
the
skin
of
the
scarlet
women
Genhar
et
goumés
victimes,
le
respect
passe
par
là
Genhar
and
goumés
victims,
respect
goes
through
there
Les
mêmes
gars
louches,
les
mêmes
regards
louches
The
same
shady
guys,
the
same
shady
looks
La
même
souche,
les
mêmes
mots
dans
la
bouche
The
same
soup,
the
same
words
in
the
mouth
Même
Pushka,
on
touche
les
mêmes
biftons
sales
Same
Pushka,
we
touch
the
same
dirty
bills
Douche
froide,
les
mêmes
murs
crades
Cold
shower,
the
same
dirty
walls
La
même
merde
qu'on
brade,
les
mêmes
bronzés
sur
la
touche
The
same
shit
that
we
sell,
the
same
tanned
guys
on
the
sidelines
Les
mêmes
peines,
les
mêmes
peines
de
prison
The
same
sentences,
the
same
prison
sentences
Même
raisons
d'craquer,
les
mêmes
scènes
de
gosses
traqués
Same
reasons
to
crack,
the
same
scenes
of
hunted
kids
Les
mêmes
horizons,
les
paternels
qui
suent
The
same
horizons,
the
sweating
fathers
Les
remès
décues,
mêmes
joies
mêmes
rêves
The
outdated
remedies,
same
joys
same
dreams
Les
mêmes
en-dessous,
toujours
les
mêmes
au-dessus
The
same
ones
below,
always
the
same
ones
above
Les
mêmes
soces,
les
mêmes
recus
à
la
fac
The
same
buddies,
the
same
receipts
at
university
Les
autres
à
la
bac,
les
mêmes
cul-de-sacs
The
others
at
the
baccalaureate,
the
same
dead
ends
Les
mêmes
qu'on
braque,
les
mêmes
faux
culs
The
same
ones
we
hold
up,
the
same
fake
asses
Les
mêmes
beaufs
cocus,
les
mêmes
flics
au
cul
The
same
cuckolded
fools,
the
same
cops
on
our
ass
La
même
odeur
de
géman,
le
même
vécu,
le
ciment
The
same
smell
of
weed,
the
same
experience,
the
cement
Chaque
foutu
ghetto
a
sa
propre
emblème
Every
damn
ghetto
has
its
own
emblem
Mais
tous
les
quartiers
ont
le
même
problème
But
all
neighborhoods
have
the
same
problem
De
l'est
à
l'ouest,
du
sud
au
nord
From
east
to
west,
from
south
to
north
Le
même
dégout,
le
même
décor
The
same
disgust,
the
same
decor
Tous
autour
de
la
même
peine
All
around
the
same
pain
L'espoir
de
rouler
sur
l'or
The
hope
of
driving
on
gold
Pouvoir
s'évader
de
cette
réalité
Being
able
to
escape
from
this
reality
Les
souffrances
sont
les
mêmes
dans
les
cités
The
suffering
is
the
same
in
the
projects
À
qui
on
demandera
de
toujours
de
forcer?
toujours
aux
mêmes
Who
will
always
be
asked
to
force
it?
always
the
same
Aux
mêmes
gars
de
toujours
tout
donné
sans
qu'il
y
ait
d'problèmes
The
same
guys
always
giving
everything
without
any
problems
Emblème,
propre
aux
ghettos
francais,
la
même
merde
Emblem,
specific
to
French
ghettos,
the
same
shit
Partout
les
mêmes
perdent,
à
tout
bout
d'champ
la
mauvaise
graine
germe
Everywhere
the
same
ones
lose,
at
every
turn
the
bad
seed
germinates
Les
mêmes
blocs,
les
mêmes
loques,
les
mêmes
troques
The
same
blocks,
the
same
rags,
the
same
rides
Dans
l'escalier,
les
mêmes
portes
bloquées,
les
mêmes
sur
le
palier
In
the
stairwell,
the
same
blocked
doors,
the
same
ones
on
the
landing
Les
mêmes
forteresses,
toujours
les
mêmes
qui
restent
The
same
fortresses,
always
the
same
ones
that
remain
Les
mêmes
tests
entre
reubeus,
négros,
partout
les
mêmes
gestes
The
same
tests
between
reubeus,
blacks,
everywhere
the
same
gestures
Les
mêmes
soucis,
les
mêmes
sous,
si
résussit
ton
bizness
The
same
worries,
the
same
money,
if
your
business
succeeds
Les
fesses
encaissent,
les
mêmes
fous
agressent
Asses
take
the
hit,
the
same
madmen
attack
Les
mêmes
se
lèvent
aux
aurores
pour
aller
bosser
The
same
ones
get
up
at
dawn
to
go
to
work
Les
mêmes,
on
le
sait,
prêts
pour
perdre
des
os
et
foncer
The
same
ones,
we
know
it,
ready
to
lose
bones
and
go
for
it
Enfoncer
les
mêmes
clous,
foncedé
les
mêmes
murs
Driving
in
the
same
nails,
driving
into
the
same
walls
Les
mêmes
durs,
les
mêmes
cascades,
crash
sans
ceinture
The
same
tough
guys,
the
same
stunts,
crashes
without
seatbelts
Les
mêmes
bruits
d'moto
en
été,
les
mêmes
en
photo
pétés
The
same
motorcycle
noises
in
the
summer,
the
same
ones
pictured
busted
Les
mêmes
fautes
au
mêmes
tétés,
les
mêmes
à
guetter
The
same
mistakes
to
the
same
heads,
the
same
ones
watching
Les
mêmes
prières,
les
mêmes
qui
errent
The
same
prayers,
the
same
ones
who
wander
Les
mêmes
qu'hier
ont
récidivé,
les
mêmes
pillèrent
pour
pas
changer
The
same
ones
as
yesterday
relapsed,
the
same
ones
looted
for
a
change
Les
mêmes
bières
qui
tuent,
les
mêmes
guerres
de
rues
The
same
beers
that
kill,
the
same
street
wars
Les
mêmes
rués
vers
l'ordure,
les
mêmes
zeru,
les
mêmes
coups
bas
The
same
streets
to
the
trash,
the
same
zero,
the
same
low
blows
Tous
basculent
dans
le
pera,
t'aura
les
mêmes
tera,
les
mêmes
tors
gars
Everyone
falls
into
the
pera,
you'll
have
the
same
tera,
the
same
twisted
guys
Tu
verras
les
mêmes
radoter,
les
mêmes
rachos
à
botter
You'll
see
the
same
ones
rambling,
the
same
rachos
to
kick
Partout
les
mêmes
chaudrons,
liberté
otée,
les
mêmes
vitres
qui
éclatent
Everywhere
the
same
cauldrons,
freedom
taken
away,
the
same
windows
shattering
Les
mêmes
voitures
qui
flambent,
partout
en
France
dans
les
téci
The
same
cars
burning,
everywhere
in
France
in
the
projects
Les
nuits
d'émeutes
se
ressemblent,
crois
moi
The
nights
of
riots
look
alike,
believe
me
Chaque
foutu
ghetto
a
sa
propre
emblème
Every
damn
ghetto
has
its
own
emblem
Mais
tous
les
quartiers
ont
le
même
problème
But
all
neighborhoods
have
the
same
problem
Tous
les
ghettos
s'ressemblent,
la
merde
a
la
même
odeur
partout
All
the
ghettos
are
alike,
the
shit
smells
the
same
everywhere
Pas
b'soin
de
décodeur
pour
l'comprendre,
partout
les
mêmes
fraudeurs
No
need
for
a
decoder
to
understand
it,
everywhere
the
same
crooks
Les
mêmes
rôdeurs,
les
mêmes
codes,
mêmes
foutues
méthodes
The
same
rodents,
the
same
codes,
same
fucking
methods
Pour
accéder
au
bonheur,
la
fierté,
l'honneur
To
access
happiness,
pride,
honor
Le
même
mode
de
vie
à
la
mode,
les
mêmes
zoneurs
The
same
fashionable
lifestyle,
the
same
zoners
La
même
faune,
les
mêmes
peurs,
on
lutte
tous
pour
les
mêmes
trônes
The
same
fauna,
the
same
fears,
we
all
fight
for
the
same
thrones
Les
mêmes
mômes
mimant
les
mêmes
mecs
speeds
The
same
kids
mimicking
the
same
speedy
guys
Même
meumeu,
même
vide
dans
le
cœur
des
mêmes
feumeu
avides
Same
bullshit,
same
emptiness
in
the
heart
of
the
same
greedy
chicks
Le
même
feu
dans
les
rues,
le
même
feu
dans
les
yeux
The
same
fire
in
the
streets,
the
same
fire
in
the
eyes
Le
charrue
avant
les
bœufs,
les
p'tit
refré
veut
d'venir
un
dieu
The
cart
before
the
oxen,
the
little
bro
wants
to
become
a
god
Les
mêmes
lames,
les
mêmes
larmes,
les
mêmes
âmes
perdues
The
same
blades,
the
same
tears,
the
same
lost
souls
Le
même
sang
versé
sur
le
macadam,
inverser
le
processus
The
same
blood
spilled
on
the
asphalt,
reverse
the
process
Voir
la
vie
rose,
blindé
comme
Crésus,
à
23
piges
avoir
une
cirrhose
See
the
pink
life,
armored
like
Croesus,
have
cirrhosis
at
23
pigs
Esquiver
l'bus,
chacun
pour
soi,
mais
un
seul
dieu
pour
tous
Dodge
the
bus,
every
man
for
himself,
but
one
god
for
all
Les
mêmes
visages
qui
toisent
se
croisent
dans
les
mêmes
virages
The
same
faces
that
look
down
meet
in
the
same
turns
Image
de
désolation,
aucune
solution,
les
mêmes
coups
de
tetré,
coups
de
pression
Image
of
desolation,
no
solution,
the
same
headbutts,
pressure
Les
mêmes
en
mission,
cash,
money,
flouze,
maille,
rien
que
du
fric
The
same
ones
on
a
mission,
cash,
money,
dough,
bread,
nothing
but
money
Les
mêmes
mimiques
désiré
de
consommer
de
l'arsenik
The
same
mimics
desired
to
consume
arsenic
Chaque
foutu
ghetto
a
sa
propre
emblème,
(c'est
la
merde)
Every
damn
ghetto
has
its
own
emblem,
(it's
shit)
Mais
qu'est
ce
que
ce
putain
de
rap
changera
au
problème?
But
what
will
this
damn
rap
change
about
the
problem?
À
Villiers-le-Bel,
la
souffrance
est
la
même
In
Villiers-le-Bel,
the
suffering
is
the
same
À
Garges-Sarcelles,
la
souffrance
est
la
même
In
Garges-Sarcelles,
the
suffering
is
the
same
Porte
de
la
Chapelle,
la
souffrance
est
la
même
Porte
de
la
Chapelle,
the
suffering
is
the
same
Jusqu'à
Montfermeil,
la
souffrance
est
la
même
To
Montfermeil,
the
suffering
is
the
same
Lyon
et
Marseille,
la
souffrance
est
la
même
Lyon
and
Marseille,
the
suffering
is
the
same
Saint-Denis,
la
souffrance
est
la
même
Saint-Denis,
the
suffering
is
the
same
Jusqu'a
Grigny,
la
souffrance
est
la
même
To
Grigny,
the
suffering
is
the
same
Mantes-la-Jolie,
la
souffrance
est
la
même
Mantes-la-Jolie,
the
suffering
is
the
same
La
Courneuve
Bobigny,
la
souffrance
est
la
même
La
Courneuve
Bobigny,
the
suffering
is
the
same
Jusqu'à
Cergy,
la
souffrance
est
la
même
To
Cergy,
the
suffering
is
the
same
Aubervilliers
Argenteuil,
la
souffrance
est
la
même
même
Aubervilliers
Argenteuil,
the
suffering
is
the
same
same
Dans
toutes
les
cités,
les
souffrance
sont
les
mêmes
In
all
the
projects,
the
suffering
is
the
same
À
Villiers-le-Bel,
la
souffrance
est
la
même
In
Villiers-le-Bel,
the
suffering
is
the
same
À
Garges-Sarcelles,
la
souffrance
est
la
même
In
Garges-Sarcelles,
the
suffering
is
the
same
Porte
de
la
Chapelle,
la
souffrance
est
la
même
Porte
de
la
Chapelle,
the
suffering
is
the
same
À
Montfermeil,
les
souffrance
sont
les
mêmes
In
Montfermeil,
the
suffering
is
the
same
Lyon
et
Marseille,
la
souffrance
est
la
même
Lyon
and
Marseille,
the
suffering
is
the
same
Saint-Denis,
la
souffrance
est
la
même
même
Saint-Denis,
the
suffering
is
the
same
same
Jusqu'a
Grigny,
la
souffrance
est
la
même
To
Grigny,
the
suffering
is
the
same
Mantes-la-Jolie,
la
souffrance
est
la
même
Mantes-la-Jolie,
the
suffering
is
the
same
Bobigny,
la
souffrance
est
la
même
Bobigny,
the
suffering
is
the
same
Jusqu'à
Cergy,
la
souffrance
est
la
même
To
Cergy,
the
suffering
is
the
same
Garges-Sarcelles
Villiers-le-Bel,
la
souffrance
est
la
même
Garges-Sarcelles
Villiers-le-Bel,
the
suffering
is
the
same
Porte
de
la
Chapelle,
la
souffrance
est
la
même
même
même
Porte
de
la
Chapelle,
the
suffering
is
the
same
same
same
Bave
du
béton,
crache
du
béton,
chie
du
béton
Drool
concrete,
spit
concrete,
shit
concrete
Bave
du
béton,
crache
du
béton,
chie
du
béton
Drool
concrete,
spit
concrete,
shit
concrete
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Calbo, Djimi Finger, Lino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.