Åttopojat - Rakkauden Merisää - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Åttopojat - Rakkauden Merisää




Rakkauden Merisää
Love's Sea Weather
Kotka, Rankki, Marjaniemi
Kotka, Rankki, Marjaniemi
Aallonkorkeus niin pieni
The wave height is so little
Tuuli tyyntyy
The wind is calming down
Eihän pelota nyt mulla päätä
Nothing to fear in my head now
Kuuntelenhan merisäätä
I'm listening to the sea weather
Huoleton on minun sydämein
My heart is free of care
Kuohuaa meri musta aallot rantaan velloo
The black sea is foaming sending waves flowing to the shore
Laiturilla mies ja nainen seisoo
At the pier stand a man and a woman
Miehen mieli tyyni
The man's soul is calm
Naisella on sydän levoton
The woman's heart is restless
Katoaa vene horisonttiin taivaanrantaan
The boat disappears into the horizon
Vaimo vielä viime viestin antaa
The wife gives a final message
Hyvää matkaa rakas
Bon voyage, darling
Merimiehelleen hän vilkuttaa
She waves goodbye to her sailor
(Kitarasolo?)
(Guitar solo?)
Hiljalleen keula veneen halkoo vedenpintaa
The bow of the boat cuts through the surface of the water
Maksaa mies ja nainen kaipuun hintaa
The man and woman pay the price of longing
Samaa merisäätä radiosta pari kuuntelee
The couple listen to the same sea weather on the radio
Kotka, Rankki, Marjaniemi
Kotka, Rankki, Marjaniemi
Aallonkorkeus niin pieni
The wave height is so little
Tuuli tyyntyy
The wind is calming down
Eihän pelota nyt mulla päätä
Nothing to fear in my head now
Kuuntelenhan merisäätä
I'm listening to the sea weather
Huoleton on minun sydämein
My heart is free of care
Ilta saa piirtyy tummat sävyt kanteen taivaan
The evening draws dark shades across the sky
Huoli painaa saako myrsky laivan
Worry weighs on whether a storm will reach the ship
Kuule varoituksen tuulen lailla pelko kohoaa,
Hear the warning like the wind, fear soars,
Mutta aamun koittaessa
But when morning breaks
Poissa ovat pilvet
The clouds are gone
Joissa tuuli yltyy
Where the wind rages
Valassaaret, ulkokalla
Valassaaret, the outer shoal
Kirkkautta ulapalla
Brilliance on the open sea
Pilvet siirtyy tieltä rakkauden
The clouds move out of the way of love
Kotka, Rankki, Marjaniemi
Kotka, Rankki, Marjaniemi
Aallonkorkeus niin pieni
The wave height is so little
Tuuli tyyntyy
The wind is calming down
Eihän pelota nyt mulla päätä
Nothing to fear in my head now
Kuuntelenhan merisäätä
I'm listening to the sea weather
Huoleton on minun sydämein
My heart is free of care
Loppu
End





Авторы: Vesa Ville Winberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.