Åttopojat - Solidaarisuus - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Åttopojat - Solidaarisuus




Solidaarisuus
Солидарность
Työstä ja taistelusta
Из труда и борьбы
On syntyvä solidaarisuus
Рождается солидарность.
Voimaa ja uskallusta
Силу и смелость,
Lämmintä luottamusta
Теплое доверие
Tuo solidaarisuus
Несет солидарность.
Maa on kaiken kansan, mutta
Земля принадлежит всему народу, но
Herrat sitä hallitsee
Правят ею господа.
Leivän saa ja oikeutta
Хлеб и права получишь,
Vain kun niistä taistelee
Лишь когда за них будешь бороться.
Työstä ja taistelusta
Из труда и борьбы
On syntyvä solidaarisuus
Рождается солидарность.
Voimaa ja uskallusta
Силу и смелость,
Lämmintä luottamusta
Теплое доверие
Tuo solidaarisuus
Несет солидарность.
Panna kansa toistaan vastaan herroille on tärkeää
Для господ важно натравить людей друг на друга.
Yhteisvoimin ainoastaan riistäjää voi järkyttää
Лишь вместе мы можем поколебать эксплуататора.
Työstä ja taistelusta
Из труда и борьбы
On syntyvä solidaarisuus
Рождается солидарность.
Voimaa ja uskallusta
Силу и смелость,
Lämmintä luottamusta
Теплое доверие
Tuo solidaarisuus
Несет солидарность.
[?] valkoinen tai musta
[?] белый или черный,
Ruskea tai keltainen
Коричневый или желтый,
Veljiesi teurastusta
Убийства братьев
Ethän tahdo, työläinen
Ты же не хочешь, рабочий?
Työstä ja taistelusta
Из труда и борьбы
On syntyvä solidaarisuus
Рождается солидарность.
Voimaa ja uskallusta
Силу и смелость,
Lämmintä luottamusta
Теплое доверие
Tuo solidaarisuus
Несет солидарность.
Roletaarit, vapauttanne ette ilmaiseksi saa
Пролетарии, свободу свою вы не получите даром,
Itse joukkovoimallanne maailmanne vallatkaa
Только своими объединенными силами вы завоюете свой мир.
Työstä ja taistelusta
Из труда и борьбы
On syntyvä solidaarisuus
Рождается солидарность.
Voimaa ja uskallusta
Сила и смелость
Niille, joille kuuluu maa, niille kuuluu maailma
Тем, кому принадлежит земля, принадлежит и мир.





Авторы: Hanns Eisler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.