Текст и перевод песни Åttopojat - Yhteisrintama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yhteisrintama
United Front
Kun
ihminen
ihminen
on,
niin
leipää
hän
tarvitsee
When
a
person
is
a
person,
he
or
she
needs
bread
Sun
soitto
ei
nälkää
karkoita,
eikä
tyhjää
täydeksi
tee
Your
ringing
will
not
dispel
hunger,
nor
will
it
turn
the
empty
into
fullness
Siis
vasen,
yks,
kaks,
siis
vasen,
yks,
kaks!
So,
left,
one,
two,
then
left,
one,
two!
Missä
paikkasi,
tiedätkö
sen?
Where
is
your
place,
do
you
know
it?
Tänne
päin,
täällä
marssivat
työläiset
Over
here,
this
is
where
the
workers
march
Sinä
myös
olet
työläinen
You
are
also
a
worker
Kun
ihminen
ihminen
on,
hälle
vaatteita
tarvitaan
When
a
person
is
a
person,
they
need
clothes
Palopuheet
ei
suojele
pakkaselta
Fiery
speeches
will
not
protect
against
the
cold
Eikä
rumpujen
paukutuskaan
Nor
will
the
beating
of
drums
Siis
vasen,
yks,
kaks,
siis
vasen,
yks
kaks!
So,
left,
one,
two,
then
left,
one,
two!
Missä
paikkasi,
tiedätkö
sen?
Where
is
your
place,
do
you
know
it?
Tänne
päin,
täällä
marssivat
työläiset
Over
here,
this
is
where
the
workers
march
Sinä
myös
olet
työläinen
You
are
also
a
worker
Kun
ihminen
ihminen
on,
hän
ei
potkuja
ota
huvikseen
When
a
person
is
a
person,
he
or
she
does
not
take
kicks
for
fun
Eikä
toista
ihmistä
orjuuta,
eikä
alistu
orjuuteen
Nor
does
he
or
she
enslave
another
person,
nor
submit
to
slavery
Siis
vasen,
yks,
kaks,
siis
vasen,
yks,
kaks!
So,
left,
one,
two,
then
left,
one,
two!
Missä
paikkasi,
tiedätkö
sen?
Where
is
your
place,
do
you
know
it?
Tänne
päin,
täällä
marssivat
työläiset
Over
here,
this
is
where
the
workers
march
Sinä
myös
olet
työläinen
You
are
also
a
worker
Proletaarit,
kahleita
teiltä
Proletarians,
the
chains
of
you
Muut
koskaan
ei
murskaksi
lyö
No
others
will
ever
break
Siksi
työläisten
vapautus
olla
voi
vain
työväenluokan
työ
Therefore,
the
liberation
of
the
workers
can
only
be
the
work
of
the
working
class
Siis
vasen,
yks,
kaks,
siis
vasen,
yks,
kaks!
So,
left,
one,
two,
then
left,
one,
two!
Siin'
on
toveri
taisteluyös'
There
is
a
comrade
in
the
night
of
battle
Tule
työläisten
yhteisrintamaan
Come
to
the
united
front
of
the
workers
Sinä
työläinen
olet
myös
You,
worker,
are
also
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hanns Eisler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.