Текст и перевод песни Çantamarta - 88 Ft. Witto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jugando
con
la
arena
Playing
with
the
sand
Jugando
con
todo
Playing
with
everything
Mirada
delante
Looking
ahead
Chupa
la
marea
The
tide
is
sucking
Nos
jala
a
los
dos
It's
pulling
us
both
Nos
lleva
la
marea
The
tide
is
taking
us
Nos
jala
a
los
dos
It's
pulling
us
both
Rodando
la
calle
llegué
de
primero
I
rolled
down
the
street
and
came
in
first
Limpias
mi
sangre
You
clean
my
blood
Me
das
borojó
You
give
me
borojó
Todos
tus
bailes
son
tan
certeros
All
your
dances
are
so
accurate
Me
hablas
de
Celia,
me
hablas
de
todo
You
talk
to
me
about
Celia,
you
talk
to
me
about
everything
Me
hablas
de
todo
You
talk
to
me
about
everything
Me
hablas
de
todo
You
talk
to
me
about
everything
Tú
y
yo
montados
en
la
tabla
los
dos
You
and
I
riding
the
board
together
Cayendo
en
ocho
tornillos
Falling
on
eight
screws
Ocho
tornillos
Eight
screws
Solo
contigo
Only
with
you
Solo
contigo
mami
me
pierdo
Only
with
you,
mommy,
I
get
lost
Quemo
madera
gasto
la
lija
I
burn
wood,
I
use
up
the
sandpaper
Noche
soleada
toda
la
vía
Sunny
night
all
the
way
Quiero
rodar,
quiero
rodar
I
want
to
roll,
I
want
to
roll
Dime
decime
cómo
volar
Tell
me,
tell
me
how
to
fly
Tú
decidiste
cómo
va
el
plan
You
decided
how
the
plan
goes
Te
sigo
ma'
en
lo
que
hagas
I
follow
you,
ma',
in
whatever
you
do
Mami
vamos
bien
rápido
vamos
tú
y
yo
Mommy,
we're
going
so
fast,
it's
just
you
and
me
Aquí
no
siento
el
frío
ven
pégate
con
tó
I
don't
feel
the
cold
here,
come
on,
stick
with
me
Mira
el
aire
en
esas
ramas
Look
at
the
air
in
those
branches
Mami
mira
bien
el
sol
Mommy,
look
at
the
sun
Mira
el
diamante
en
mis
ojos
Look
at
the
diamond
in
my
eyes
Nunca
antes
así
brilllo
I've
never
shone
like
this
before
Mami
vamos
bien
arriba
Mommy,
we're
way
up
high
Vamos
tú
y
yo
Let's
go,
it's
just
you
and
me
Aquí
no
siento
el
vértigo,
volemos
los
dos
I
don't
feel
the
vertigo
here,
let's
fly
Mira
la
ciudad
a
lo
lejos
el
ruido
se
marchó
Look
at
the
city
in
the
distance,
the
noise
is
gone
Al
fondo
de
la
noche
mira
arriba
ahí
está
Orión
At
the
bottom
of
the
night,
look
up,
there's
Orion
Ando
despeinao
I'm
disheveled
Contigo
en
la
tabla
al
lao
With
you
next
to
me
on
the
board
Si
vienen
curvas
tranqui,
ando
sujetao'
If
there
are
curves,
don't
worry,
I'm
holding
on
Agarrado
a
su
cintura,
dale
más
Holding
on
to
your
waist,
give
it
more
Voy
embalao
I'm
letting
loose
Cayendo
en
ocho
tornillos
Falling
on
eight
screws
Ocho
tornillos
Eight
screws
Solo
contigo
Only
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benito Casado Muñoz, Luis ángel Lozano Acosta, Luis Miguel Moscoso Cruz, Omar Roldán Molina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.