Текст и перевод песни Çantamarta - Florentino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amanecí
arrebatao′
I
woke
up
feeling
snatched
Sombras
a
mi
lado
Shadows
by
my
side
Confesando
sus
pecados
Confessing
their
sins
Todos
tan
malvados
All
so
wicked
Pero
si
no
quiero
un
santo
But
if
I
don't
want
a
saint
¿Qué
me
estás
contando?
What
are
you
telling
me?
En
el
fondo
del
infierno
In
the
depths
of
hell
Me
han
beatificado
They've
beatified
me
Que
te
crees
un
tiburón
You
think
you're
a
shark
Pero
eres
cazón
But
you're
just
a
dogfish
Me
lo
como
con
salsa
de
ajo
I
eat
it
with
garlic
sauce
Y
mojo
picón
And
spicy
mojo
Que
yo
estoy
bien
tranquilito
I'm
just
chilling
Aunque
no
hayas
visto
Even
though
you
haven't
seen
it
Recuerdo
la
empanada
I
remember
the
empanada
En
Playa
Parguito
At
Playa
Parguito
Tus
amigos
invisibles
Your
invisible
friends
Como
los
de
Arturo
Like
Arturo's
Pa'
la
falta
de
memoria
For
the
lack
of
memory
Coman
chontaduro
Eat
some
chontaduro
Sigues
con
la
vaina
You're
still
going
on
Con
la
insistencia
With
the
insistence
Te
receto
cuatro
lepes
I
prescribe
you
four
slaps
Y
dejas
la
pereza
And
you'll
leave
the
laziness
Toda
esta
cuerda
de
huevones
This
whole
bunch
of
fools
Me
tienen
cansado
They
have
me
tired
Tanto
cuento
de
camino
So
many
stories
along
the
way
Que
ellos
me
han
contado
That
they
have
told
me
Burda
de
amotinado
A
bunch
of
mutineers
Me
tienen
mamado
They
have
me
fed
up
Estamos
logrando
We
are
achieving
Lo
que
no
han
logrado
What
they
haven't
achieved
No
se
fue
la
luz
The
light
didn't
go
out
Que
te
la
comiste
You
ate
it
Si
no
gusta
lo
que
escuchas
If
you
don't
like
what
you
hear
Entonces
no
te
irrites
Then
don't
get
irritated
Suficiente
me
ha
tocado
I've
had
enough
Como
pa′
aguantarme
To
put
up
with
A
todas
estas
voces
All
these
voices
Que
piden
mi
sangre
That
call
for
my
blood
Quema,
quema,
quema
Burn,
burn,
burn
Como
el
Caribe
Like
the
Caribbean
O
la
falta
de
biyuyo
Or
the
lack
of
money
Con
que
un
día
me
viste
With
which
you
once
saw
me
Prometo
no
dejar
el
credo
I
promise
not
to
abandon
the
creed
Aunque
me
haga
daño
Even
if
it
hurts
me
Cinco
años
han
pasado
Five
years
have
passed
Y
sigo
como
extraño
And
I
still
feel
like
a
stranger
De
lejos,
de
lejos
From
afar,
from
afar
Me
viene
'Jungreiber'
'Jungreiber'
comes
to
me
Salto
a
doce
escalones
I
jump
twelve
steps
Fakie
Varial
Heelflip
Fakie
Varial
Heelflip
Rueda
la
cabeza
The
head
spins
Así
que
trae
más
cerveza
So
bring
more
beer
Estos
están
brincando
to′
These
guys
are
all
jumping'
Encima
de
la
mesa
On
top
of
the
table
Oriundo
de
lo
tropical
Native
of
the
tropics
Pata
por
la
arena
Foot
through
the
sand
Del
cachaco,
la
costeña
From
the
cachaco,
the
costeña
Y
todas
las
peluqueras
And
all
the
hairdressers
Francisco
abandonada
Francisco
abandoned
Por
los
oficiales
By
the
officers
Somos
bien
chéveres
We
are
very
cool
Pero
desiguales
(Desiguales)
But
unequal
(Unequal)
Estos
malditos
mediocres
These
damn
mediocre
people
De
pana
que
ya
me
tienen
harto
Seriously,
they
already
have
me
fed
up
Vayan
buscando
su
muerte
natural
Go
find
your
natural
death
Que
yo
no
mato
a
infarto
Cause
I
don't
kill
with
a
heart
attack
Baja
el
tonito
Lower
your
tone
Que
pa′
guapo
yo
y
to'
lo
que
canto
Cause
I'm
tough
and
everything
I
sing
Sin
medio
en
el
bolsillo
Without
a
penny
in
my
pocket
Con
hambre
mirando
el
banco
Hungry,
looking
at
the
bank
Nah,
shit
is
real
Nah,
shit
is
real
Esto
es
LACOSTA
This
is
LACOSTA
No
tu
mierda
shore
Not
your
shore
shit
Puro
piel
canela,
mijo
Pure
cinnamon
skin,
mijo
We
walk
the
walk
We
walk
the
walk
Búscame
en
la
orilla
Find
me
on
the
shore
Tumbado
en
la
hamaca
Lying
in
the
hammock
No
estoy
en
Tik
Tok
I'm
not
on
Tik
Tok
Jodido
visionario
Broke
visionary
Del
Venezuelan
Hip
Hop
Of
Venezuelan
Hip
Hop
Toda
esta
cuerda
de
huevones
This
whole
bunch
of
fools
Me
tienen
cansado
They
have
me
tired
Tanto
cuento
de
camino
So
many
stories
along
the
way
Que
ellos
me
han
contado
That
they
have
told
me
Burda
de
amotinado
A
bunch
of
mutineers
Me
tienen
mamado
They
have
me
fed
up
Porque
estamos
logrando
Because
we
are
achieving
Lo
que
no
han
logrado
What
they
haven't
achieved
Toda
esta
cuerda
de
huevones
This
whole
bunch
of
fools
Me
tienen
cansado
They
have
me
tired
Tanto
cuento
de
camino
So
many
stories
along
the
way
Que
ellos
me
han
contado
That
they
have
told
me
Burda
de
amotinado
A
bunch
of
mutineers
Me
tienen
mamado
They
have
me
fed
up
Porque
estamos
logrando
Because
we
are
achieving
Lo
que
no
han
logrado
What
they
haven't
achieved
Baja
el
tonito
Lower
your
tone
Que
pa′
guapo
yo
y
to'
lo
que
canto
Cause
I'm
tough
and
everything
I
sing
Sin
medio
en
el
bolsillo
Without
a
penny
in
my
pocket
Con
hambre
mirando
el
banco
Hungry,
looking
at
the
bank
Jodido
visionario
Broke
visionary
Del
Venezuelan
Hip
Hop
Of
Venezuelan
Hip
Hop
Puro
piel
canela,
mijo
Pure
cinnamon
skin,
mijo
We
walk
the
walk
We
walk
the
walk
(Jodido
visionario
del
Venezuelan
Hip
Hop)
(Broke
visionary
of
Venezuelan
Hip
Hop)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Gabriel Romero Lárez, Luis ángel Lozano Acosta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.