Текст песни и перевод на немецкий Çağan Şengül - Dört Duvar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vakit
gelir
buralardan
Wenn
die
Zeit
kommt
und
ich
von
hier
Gitmem
gerekirse
gehen
muss,
Gelir
misin
peşimden?
kommst
du
dann
mit
mir?
Keşke
gelebilsen
Könntest
du
doch
nur
mitkommen.
Hiç
ölmemiş
sayılmazsın
Du
bist
nicht
wirklich
gestorben,
Bir
kez
denediysen
wenn
du
es
einmal
versucht
hast.
Biliyorum,
yapamazsın
Ich
weiß,
du
kannst
es
nicht,
Keşke
sevebilsen
könntest
du
mich
doch
nur
lieben.
Düşümlerimden
düştüm
Ich
bin
aus
meinen
Träumen
gefallen,
Kırıldı
duygular
meine
Gefühle
sind
zerbrochen.
Her
gece
seni
sordum
Jede
Nacht
habe
ich
nach
dir
gefragt,
Cevap
verir
mi
dört
duvar?
werden
die
vier
Wände
antworten?
Gözlerimde
korku
Angst
in
meinen
Augen,
Sensiz
bir
uykudan
als
wäre
ich
aus
einem
Schlaf
ohne
dich
erwacht,
Uyanmışım
gibi
soğuk
so
kalt.
Camımda
sonbahar
Herbst
an
meinem
Fenster.
Kanadımı
kanatıyor
acı
korkular
bittere
Ängste
verletzen
meine
Flügel.
Dilsiz,
sağır,
konuşmuyor
bu
dört
duvar
stumm,
taub,
diese
vier
Wände
sprechen
nicht.
Kanadımı
kanatıyor
acı
korkular
bittere
Ängste
verletzen
meine
Flügel.
Dilsiz,
sağır,
konuşmuyor
bu
dört
duvar
stumm,
taub,
diese
vier
Wände
sprechen
nicht.
Düşümlerimden
düştüm
Ich
bin
aus
meinen
Träumen
gefallen,
Kırıldı
duygular
meine
Gefühle
sind
zerbrochen.
Her
gece
seni
sordum
Jede
Nacht
habe
ich
nach
dir
gefragt,
Cevap
verir
mi
dört
duvar?
werden
die
vier
Wände
antworten?
Gözlerimde
korku
Angst
in
meinen
Augen,
Sensiz
bir
uykudan
als
wäre
ich
aus
einem
Schlaf
ohne
dich
erwacht,
Uyanmışım
gibi
soğuk
so
kalt.
Camımda
sonbahar
Herbst
an
meinem
Fenster.
Kanadımı
kanatıyor
acı
korkular
bittere
Ängste
verletzen
meine
Flügel.
Dilsiz,
sağır,
konuşmuyor
bu
dört
duvar
stumm,
taub,
diese
vier
Wände
sprechen
nicht.
Kanadımı
kanatıyor
acı
korkular
bittere
Ängste
verletzen
meine
Flügel.
Dilsiz,
sağır,
konuşmuyor
bu
dört
duvar
stumm,
taub,
diese
vier
Wände
sprechen
nicht.
Kanadımı
kanatıyor
acı
korkular
bittere
Ängste
verletzen
meine
Flügel.
Dilsiz,
sağır,
konuşmuyor
bu
dört
duvar
stumm,
taub,
diese
vier
Wände
sprechen
nicht.
Kanadımı
kanatıyor
acı
korkular
bittere
Ängste
verletzen
meine
Flügel.
Dilsiz,
sağır,
konuşmuyor
bu
dört
duvar
stumm,
taub,
diese
vier
Wände
sprechen
nicht.
(Vakit
gelir
buralardan)
(Wenn
die
Zeit
kommt
und
ich
von
hier)
(Gitmem
gerekirse)
(gehen
muss)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cem Arman Yenel, Cagan Sengul, Burak Bedirli
Альбом
YANGIN
дата релиза
07-10-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.