Текст и перевод песни Çağatay Akman - Bizim Hikaye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Karanlığa
çak
bir
kibrit
Зажги
спичку
в
темноте
Ruhunu
ver
ver
ateşe
Отдай
пламени
свою
душу
Omuzunda
hayatın
yükü
На
твоих
плечах
груз
жизни
Yüzünü
dön
dön
güneşe
Поверни
лицо
к
солнцу,
к
солнцу
повернись
Güneşe
bi
el
ateş
ettik
Мы
попытались
дотянутся
до
солнца
Bilemedik
kendimizi
erittik
По
не
знанию
себя
растворили
Ayakkabımız
yırtıktı
ama
С
ободранной
обувью
Dikenleri
yolları
koşarak
geçtik
По
тернистым
дорогам
бегом
прошли
Ah
nerde
bizdeki
eski
neşe
О
где
же
наши
старые
веселые
деньки
Bile
bile
daldık
ateşe
Нарочно
бросились
в
пламя
Kimse
tutmadı
elimizden
Никто
не
удержал
нас
за
руку
Her
bela
geldi
peş
peşe
Все
беды
посыпались
раз
за
разом
Nerde
bizdeki
eski
neşe
Где
же
наши
веселые
деньки
Bile
bile
daldık
ateşe
Нарочно
бросились
в
пламя
Kimse
tutmadı
elimizden
Никто
не
удержал
нас
за
руку
Her
bela
geldi
peş
peşe
Все
беды
посыпались
раз
за
разом
Yanımda
kalmadın
mı?
Не
был
ли
ты
рядом?
Öpüp
koklamadın
mı?
Не
заботился
ли?
Yanımda
kalmadın
Ты
не
был
рядом
Elimi
tutmadın
bu
gece
sen
de
Не
удержал
меня
за
руку
и
этой
ночью
Yanımda
kalmadın
mı?
Не
был
ли
ты
рядом?
Öpüp
koklamadın
mı?
Не
заботился
ли?
Yanımda
kalmadın
Ты
не
был
рядом
Elimi
tutmadın
bu
gece
sen
de
Не
удержал
меня
за
руку
и
этой
ночью
Karanlığa
çak
bir
kibrit
Зажги
спичку
в
темноте
Ruhunu
ver
ver
ateşe
Отдай
пламени
свою
душу
Omuzunda
hayatın
yükü
На
твоих
плечах
груз
жизни
Yüzünü
dön
dön
güneşe
Поверни
лицо
к
солнцу,
к
солнцу
повернись
Güneşe
bi
el
ateş
ettik
Мы
попытались
дотянутся
до
солнца
Bilemedik
kendimizi
erittik
По
не
знанию
себя
растворили
Ayakkabımız
yırtıktı
ama
С
ободранной
обувью
Dikenleri
yolları
koşarak
geçtik
По
тернистым
дорогам
бегом
прошли
Ah
nerde
bizdeki
eski
neşe
О
где
же
наши
старые
веселые
деньки
Bile
bile
daldık
ateşe
Нарочно
бросились
в
пламя
Kimse
tutmadı
elimizden
Никто
не
удержал
нас
за
руку
Her
bela
geldi
peş
peşe
Все
беды
посыпались
раз
за
разом
Nerde
bizdeki
eski
neşe
Где
же
наши
веселые
деньки
Bile
bile
daldık
ateşe
Нарочно
бросились
в
пламя
Kimse
tutmadı
elimizden
Никто
не
удержал
нас
за
руку
Her
bela
geldi
peş
peşe
Все
беды
посыпались
раз
за
разом
Yanımda
kalmadın
mı?
Не
был
ли
ты
рядом?
Öpüp
koklamadın
mı?
Не
заботился
ли?
Yanımda
kalmadın
Ты
не
был
рядом
Elimi
tutmadın
bu
gece
sen
de
Не
удержал
меня
за
руку
и
этой
ночью
Yanımda
kalmadın
mı?
Не
был
ли
ты
рядом?
Öpüp
koklamadın
mı?
Не
заботился
ли?
Yanımda
kalmadın
Ты
не
был
рядом
Elimi
tutmadın
bu
gece
sen
de
Не
удержал
меня
за
руку
и
этой
ночью
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abdullah özdogan, Volkan Sönmez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.