Çağatay Akman - Gece Gölgenin Rahatına Bak (Mehmet Ali Sezer Version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Çağatay Akman - Gece Gölgenin Rahatına Bak (Mehmet Ali Sezer Version)




Gece Gölgenin Rahatına Bak (Mehmet Ali Sezer Version)
Посмотри на покой ночной тени (Версия Мехмета Али Сезера)
Gece gölgenin rahatına bak
Посмотри на покой ночной тени,
Bir de dön kaderimin bahtına yar
И взгляни на судьбу мою, любимая.
Seni düşlerin anlayacakta
Тебя поймут только мечты,
Dön memleketin haline bak
А ты взгляни на положение в стране.
Aldı dünya çantasını
Мир собрал свои пожитки
Gidiyor bıraktı bize fazlasını
И уходит, оставив нам все лишнее.
Dönüp bakmaz arkasına
Он не оглянется назад,
Bir de gel tat kalbimin bombasını
А ты попробуй на вкус бомбу моего сердца.
Adaleti koyduk ortasına
Мы поставили справедливость во главе угла,
Dön dedi döndük voltasına
Он сказал "повернись", и мы кружимся в его вальсе.
Fakirin paradan haberi yok ama
Бедняк не знает о деньгах, но
Zenginin meyvesini koy votkasına
Богач кладет плоды в свою водку.
Hadi gönlümü vurdun da
Ладно, ты разбила мое сердце,
Söyle kim kimin umrunda
Скажи, кому какое дело?
Yılan yatıyor koynunda
Змея лежит у тебя на груди,
Bir öpücük kondur boynundan
Поцелуй ее в шею.
Biraz dur başucumda
Побудь немного у моей постели,
Kan ter kalmışım uçurumda
Я остался в крови и поту на краю пропасти.
Azrail göz kırpsa
Если ангел смерти моргнет,
Ecel bize kucak açsa
И смерть раскроет нам объятия,
Sabah gecenin üstünden
Утро наступило после ночи,
Üstüne düştüm üstünden
Я упал на нее, на эту ночь.
Üstüne üslük küskünler
Более того, обиженные,
Geceye küskünler
Обиженные на ночь.
Kalem kağıda almışsa
Если перо взялось за бумагу,
Güneş geceyi sarmışsa
Если солнце окутало ночь,
Ölüm kapıda durmuşsa
Если смерть стоит у порога,
Ecel sonumuz olmuşsa
Если смерть стала нашим концом.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.