Çağrı Sinci feat. Evren Avcı - Yanlışın Var - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Çağrı Sinci feat. Evren Avcı - Yanlışın Var




Yanlışın Var
Mistaken
Şimdi sen eski fotoğraflar kadar uzaksın
You, now, are as distant as old photographs
Bi' bilsen nasıl kafam güzel kesin kusardın
If you knew how high I am, you'd surely puke
Nadir gülümser aniden susardın, bence bu tuzaktı
You seldom smiled, would suddenly go silent, I think it was a trap
Başımız sisli, manzaramız pus artık
Our heads are foggy, our view is misty now
Bi' öyle uzak durdun falan yani nedir pis miyiz biz?
You kept your distance or something like that, so what, are we dirty?
Sanki hiç değmedim kirpiğine, niçin resmiyiz?
As if I'd never touched your eyelashes, why are we so formal?
Benim sandalyem kırık o yüzden sallanıyorum birazcık
My chair is broken, that's why I'm rocking a little
Hal hatır sorma faslını geçmiycek miyiz?
Aren't we past the stage of asking about each other's well-being?
Küçük detaylarla sevindim ve daha küçükleriyle
I rejoiced in small details, and grew sad over even smaller ones
Üzüldüm ben keşke sana da anlatabilsem
I wish I could tell you about it
Bazı hislerimden söz etmeye dilim yetmez benim
Some of my feelings are beyond words for me
Keşke gözlerimin lisanından anlayabilsen
I wish you could understand what my eyes say
Bitiş çizgisi ölümdür bi' kez kavga dediysem
The finish line is death when I say fight
Ve kesin kabahatliyimdir eğer af dilediysem
And I'm surely at fault if I ever apologized
Yalnızlığı sevdirirse git bu şehirden
If it makes you love loneliness, leave this city
Yalnızlık bağımlılıktır tatmin edilmez
Loneliness is an addiction, it can never be satisfied
Karanlığın içinden kurtar ben yere düşmeden
Save me from the depths of darkness before I fall
Sabahın beşinde yokluğun uykumu bölmeden
Before the absence of you in the five o'clock morning breaks my sleep
Bilemem ki neden soğuk bu gökyüzü sis neden?
I wonder why this sky is so cold, why there's fog?
Yanlışın var bu şehir gözümüzü kör eden
You're wrong about this city that blinds our eyes
Sebepsiz tebessümü ceket giyenler suç sanır
Those who wear cause on their faces think being happy without reason is a sin
En hızlı arkadaşlar altı ayda uslanır
The best of friends lose their minds in six months
Demir ranza nedir bilmeyenler adaletin
Those who don't know what an iron bunk means
Temiz kağıtlarına suç sarıp gezer umutla susmayıp
Cover their clean papers in sin, and hope to never be silenced
Böyle zamanlarda aşık olmak ustalıktır
Falling in love during times like these is being skilled
Merhametini öldür ver çocukluğuna sus payı
Kill your mercy, and silence your childhood
Ben de dedim bi' kez "Yeter öldüm artık vurmayın"
I said it once, "Enough, I'm dead, stop hitting me"
Daha keskin ustura, daha sivri sustalı?
Which is sharper, a razor or a switchblade?
Böyle zamanlarda deniz dedim gözlerine
During such times, I called your eyes the sea
Kastettiğim rengi değil derinliğiydi
I didn't mean the color, but the depth
Büyük bi' özveriyle özledim seni
I missed you with great devotion
Lütfen sevildiğini bil rüyamda gelinliğini giy
Please know that you are loved, put on your wedding dress in my dream
Bakma ben alkolü sevmem canım nadiren ister
Look, I don't like alcohol, my love, I rarely even crave it
Ben sarhoşluğu severim be maalesef iç'cem
But I love being drunk, unfortunately I will drink
Yalnızlığı sevdirirse git bu şehirden
If it makes you love loneliness, leave this city
Yalnızlık aniden çöker tahlil edilmez
Loneliness strikes suddenly, it can't be analyzed
Karanlığın içinden kurtar ben yere düşmeden
Save me from the depths of darkness before I fall
Sabahın beşinde yokluğun uykumu bölmeden
Before the absence of you in the five o'clock morning breaks my sleep
Bilemem ki neden soğuk bu gökyüzü sis neden?
I wonder why this sky is so cold, why there's fog?
Yanlışın var bu şehir gözümüzü kör eden
You're wrong about this city that blinds our eyes
Karanlığın içinden kurtar ben yere düşmeden
Save me from the depths of darkness before I fall
Sabahın beşinde yokluğun uykumu bölmeden
Before the absence of you in the five o'clock morning breaks my sleep
Bilemem ki neden soğuk bu gökyüzü sis neden?
I wonder why this sky is so cold, why there's fog?
Yanlışın var bu şehir gözümüzü kör eden
You're wrong about this city that blinds our eyes





Авторы: çağrı Sinci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.