Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sordum Seni
Ich habe dich gefragt
Bir
kuşa
sordum
seni
Ich
fragte
einen
Vogel
nach
dir,
Şimdi
özgür
mü?
ob
du
jetzt
frei
bist?
Yağmurlara
sordum
seni
Ich
fragte
den
Regen
nach
dir,
Islanınca
üşüdü
mü?
ob
du
gefroren
hast,
als
du
nass
wurdest?
Yalnızlığa
sordum
seni
Ich
fragte
die
Einsamkeit
nach
dir,
Tek
kalınca
korktu
mu?
ob
du
Angst
hattest,
als
du
allein
warst?
Pişmanlığa
sordum
seni
Ich
fragte
die
Reue
nach
dir,
Dönmek
istedi
mi?
ob
du
zurückkehren
wolltest?
Bendeki
bir
sonbahar
yaprağının
Die
Hoffnung
eines
Herbstblattes
in
mir,
Yeşil
olma
umudu
wieder
grün
zu
werden.
Bendeki
bir
sonbahar
yaprağının
Die
Hoffnung
eines
Herbstblattes
in
mir,
Yeşil
olma
umudu
wieder
grün
zu
werden.
Gecelere
sordum
seni
Ich
fragte
die
Nächte
nach
dir,
Gözünü
yumuyor
mu?
ob
du
deine
Augen
schließt?
Mesafelere
sordum
seni
Ich
fragte
die
Entfernungen
nach
dir,
Beni
unutuyor
mu?
ob
du
mich
vergisst?
Kalbine
sordum
seni
Ich
fragte
dein
Herz
nach
dir,
Hala
seviyor
mu?
ob
es
mich
noch
liebt?
Kendime
sordum
seni
Ich
fragte
mich
selbst
nach
dir,
Bendeki
bir
sonbahar
yaprağının
Die
Hoffnung
eines
Herbstblattes
in
mir,
Yeşil
olma
umudu
wieder
grün
zu
werden.
Bendeki
bir
sonbahar
yaprağının
Die
Hoffnung
eines
Herbstblattes
in
mir,
Yeşil
olma
umudu
wieder
grün
zu
werden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: çağrı Yıldırım
Альбом
Üç Nota
дата релиза
13-11-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.