Текст и перевод песни Çelik - Ara Ara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sen
sevip
öptün
diye
senin
mi
oldu?
Это
твое,
потому
что
ты
любил
и
целовал?
Çiçekler
taktın
diye
gelin
mi
oldu?
Она
стала
невестой,
потому
что
ты
носил
цветы?
En
süslü
yalanlarla
aldatın
onu
Обманите
его
самой
причудливой
ложью
Geçmişler
olsun,
Geçmişler
olsun
Прошлое,
Прошлое
Sen
sevip
öptün
diye
senin
mi
oldu?
Это
твое,
потому
что
ты
любил
и
целовал?
Çiçekler
taktın
diye
gelin
mi
oldu?
Она
стала
невестой,
потому
что
ты
носил
цветы?
En
süslü
yalanlarla
aldatın
onu
Обманите
его
самой
причудливой
ложью
Geçmişler
olsun,
Geçmişler
olsun
Прошлое,
Прошлое
Ara,
ara
belki
de
bulursun
Дек
декан,
декан,
может,
и
найдешь.
Gündüz,
gece
yalvar
yakar
olursun
Днем
и
ночью
ты
будешь
молиться
Sende
sıra
ne
denir
ki
sana
Твоя
очередь,
как
тебя
называют
Geçmişler
olsun,
Geçmişler
olsun
Прошлое,
Прошлое
Ara,
ara
belki
de
bulursun
Дек
декан,
декан,
может,
и
найдешь.
Gündüz,
gece
yalvar
yakar
olursun
Днем
и
ночью
ты
будешь
молиться
Sende
sıra
ne
denir
ki
sana
Твоя
очередь,
как
тебя
называют
Geçmişler
olsun
(Geçmişler
olsun)
Пусть
будут
прошлые
(пусть
будут
прошлые)
Bir
köşede
unuttun
başkası
kaptı
Вы
забыли
в
углу,
кто-то
другой
схватил
Aşkı
çabuk
öğretin
çok
canlar
yaktı
Научите
любовь
быстро
очень
больно
Göz
açıp
kapadın
baktın
ki
kaçtı
В
мгновение
ока
ты
увидел,
что
он
сбежал.
Geçmişler
olsun,
Geçmişler
olsun
Прошлое,
Прошлое
Bir
köşede
unuttun
başkası
kaptı
Вы
забыли
в
углу,
кто-то
другой
схватил
Aşkı
çabuk
öğretin
çok
canlar
yaktı
Научите
любовь
быстро
очень
больно
Göz
açıp
kapadın
baktın
ki
kaçtı
В
мгновение
ока
ты
увидел,
что
он
сбежал.
Geçmişler
olsun,
Geçmişler
olsun
Прошлое,
Прошлое
Ara,
ara
belki
de
bulursun
Дек
декан,
декан,
может,
и
найдешь.
Gündüz,
gece
yalvar
yakar
olursun
Днем
и
ночью
ты
будешь
молиться
Sende
sıra
ne
denir
ki
sana
Твоя
очередь,
как
тебя
называют
Geçmişler
olsun,
Geçmişler
olsun
Прошлое,
Прошлое
Ara,
ara
belki
de
bulursun
Дек
декан,
декан,
может,
и
найдешь.
Gündüz,
gece
yalvar
yakar
olursun
Днем
и
ночью
ты
будешь
молиться
Sende
sıra
ne
denir
ki
sana
Твоя
очередь,
как
тебя
называют
Geçmişler
olsun,
Geçmişler
olsun
Прошлое,
Прошлое
Ara,
ara...
Дек
деканат,
деканат...
Gündüz,
gece...
И
днем,
и
ночью...
Sende
sıra...
У
тебя
также...
Geçmişler
olsun...
Историю,
получить...
Ara,
ara
belki
de
bulursun
Дек
декан,
декан,
может,
и
найдешь.
Gündüz,
gece
yalvar
yakar
olursun
Днем
и
ночью
ты
будешь
молиться
Sende
sıra
ne
denir
ki
sana
Твоя
очередь,
как
тебя
называют
Geçmişler
olsun,
Geçmişler
olsun
Прошлое,
Прошлое
(Geçmişler
olsun,
Geçmişler
olsun)
(Будь
то
прошлое,
будь
то
прошлое)
(Geçmişler
olsun)
GEÇMİŞLER
OLSUN...
Пусть
будут
прошлые...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Celik Erisci
Альбом
Ara Ara
дата релиза
21-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.