Текст и перевод песни Çelik - Dert Yakamdan Düşmüyor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dert Yakamdan Düşmüyor
Dert Yakamdan Düşmüyor
Kimin
ahını
aldım
bilmem?
Whose
sigh
did
I
receive?
Dert
yakamdan
düşmüyor
Sorrow
does
not
leave
my
collar
Kader
bir
fırsat
daha
ver
ne
olur
Fate,
please
give
one
more
chance
Kimin
ahını
aldım
bilmem?
Whose
sigh
did
I
receive?
Dert
yakamdan
düşmüyor
Sorrow
does
not
leave
my
collar
Kader
bir
fırsat
daha
ver
ne
olur
Fate,
please
give
one
more
chance
Bana
güzel
haber
ver
Give
me
good
news
Şöyle
güzelce
olsun
In
a
beautiful
way
Aşk
evliliğini
ararken
Searching
for
a
marriage
of
love
Bir
bakışa
razıyım
artık
I'm
content
with
a
glance
now
Her
ayrılık
bir
hicran
yarası
Each
separation
is
a
wound
of
heartbreak
Canıma
yetti
artık
I'm
tired
of
it
now
Aşk
evliliğini
ararken
Searching
for
a
marriage
of
love
Bir
bakışa
razıyım
artık
I'm
content
with
a
glance
now
Haber
salın
söyleyin
anneme
Send
word,
tell
my
mother
Kız
isteyelim
artık
Let's
ask
for
a
girl's
hand
now
Kimin
ahını
aldım
bilmem?
Whose
sigh
did
I
receive?
Dert
yakamdan
düşmüyor
Sorrow
does
not
leave
my
collar
Kader
bir
fırsat
daha
ver
ne
olur
Fate,
please
give
one
more
chance
Kimin
ahını
aldım
bilmem?
Whose
sigh
did
I
receive?
Dert
yakamdan
düşmüyor
Sorrow
does
not
leave
my
collar
Kader
bir
fırsat
daha
ver
ne
olur
Fate,
please
give
one
more
chance
Adam
gibi
sevecek
misin?
Will
you
love
me
with
all
your
heart?
Onun
yolunda
ölecek
misin?
Will
you
die
on
his
path?
Kader
bir
kez
daha
sorsan
Fate
if
you
ask
me
once
again
İnan
ki
ölürüm
Believe
me,
I
will
die
Adam
gibi
sevecek
misin?
Will
you
love
me
with
all
your
heart?
Onun
yolunda
ölecek
misin?
Will
you
die
on
his
path?
Kader
bir
kez
daha
sorsan
Fate
if
you
ask
me
once
again
İnan
ki
ölürüm
Believe
me,
I
will
die
Bana
güzel
haber
ver
Give
me
good
news
Şöyle
güzelce
olsun
In
a
beautiful
way
Aşk
evliliğini
ararken
Searching
for
a
marriage
of
love
Bir
bakışa
razıyım
artık
I'm
content
with
a
glance
now
Her
ayrılık
bir
hicran
yarası
Each
separation
is
a
wound
of
heartbreak
Canıma
yetti
artık
I'm
tired
of
it
now
Aşk
evliliğini
ararken
Searching
for
a
marriage
of
love
Bir
bakışa
razıyım
artık
I'm
content
with
a
glance
now
Haber
salın
söyleyin
anneme
Send
word,
tell
my
mother
Kız
isteyelim
artık
Let's
ask
for
a
girl's
hand
now
Kimin
ahını
aldım
bilmem?
Whose
sigh
did
I
receive?
Dert
yakamdan
düşmüyor
Sorrow
does
not
leave
my
collar
Kader
bir
fırsat
daha
ver
ne
olur
Fate,
please
give
one
more
chance
Kimin
ahını
aldım
bilmem?
Whose
sigh
did
I
receive?
Dert
yakamdan
düşmüyor
Sorrow
does
not
leave
my
collar
Kader
bir
fırsat
daha
ver
ne
olur
Fate,
please
give
one
more
chance
Adam
gibi
sevecek
misin?
Will
you
love
me
with
all
your
heart?
Onun
yolunda
ölecek
misin?
Will
you
die
on
his
path?
Kader
bir
kez
daha
sorsan
Fate
if
you
ask
me
once
again
İnan
ki
ölürüm
Believe
me,
I
will
die
Adam
gibi
sevecek
misin?
Will
you
love
me
with
all
your
heart?
Onun
yolunda
ölecek
misin?
Will
you
die
on
his
path?
Kader
bir
kez
daha
sorsan
Fate
if
you
ask
me
once
again
İnan
ki
ölürüm
Believe
me,
I
will
die
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: celik erisci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.