Çelik - Gözlerin - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Çelik - Gözlerin




Gözlerin
Your Eyes
Gözlerin, ah, o güzel gözlerin
Your eyes, ah, those beautiful eyes of yours
Gözlerin, o gözlerin
Your eyes, those eyes of yours
Gözlerin kaldı aklımda
Your eyes have stayed in my mind
Gözlerin, ah, o güzel gözlerin
Your eyes, ah, those beautiful eyes of yours
Gözlerin, o gözlerin
Your eyes, those eyes of yours
Gözlerin kaldı aklımda
Your eyes have stayed in my mind
Günler bir bir geçti gitti
Days have passed one by one
Bir tek şey kaldı aklımda
Only one thing has stayed in my mind
Günler bir bir geçti gitti
Days have passed one by one
Bir tek şey kaldı aklımda
Only one thing has stayed in my mind
Ne modası geçmiş sevdalar
What old-fashioned loves
Ne uykusuz geceler
What sleepless nights
Bir tek şey kaldı aklımda
Only one thing has stayed in my mind
Ne modası geçmiş sevdalar
What old-fashioned loves
Ne uykusuz geceler
What sleepless nights
Bir tek şey kaldı aklımda
Only one thing has stayed in my mind
Gözlerin, ah, o güzel gözlerin
Your eyes, ah, those beautiful eyes of yours
Gözlerin, o gözlerin
Your eyes, those eyes of yours
Gözlerin kaldı aklımda
Your eyes have stayed in my mind
Gözlerin, ah, o güzel gözlerin
Your eyes, ah, those beautiful eyes of yours
Gözlerin, o gözlerin
Your eyes, those eyes of yours
Gözlerin kaldı aklımda
Your eyes have stayed in my mind
Bir güler, bir ağlarım
Sometimes I laugh, sometimes I cry
Durur durur söylerim
I stop and tell myself
Gözlerin kaldı aklımda
Your eyes have stayed in my mind
Aşk mı? Sevgi mi? Sorma
Love? Affection? Don't ask
Belki sevgi yokuşu
Maybe a bumpy road of affection
Gözlerin kaldı aklımda
Your eyes have stayed in my mind
Gözlerin, ah, o güzel gözlerin
Your eyes, ah, those beautiful eyes of yours
Gözlerin, o gözlerin
Your eyes, those eyes of yours
Gözlerin kaldı aklımda
Your eyes have stayed in my mind
Gözlerin, ah, o güzel gözlerin
Your eyes, ah, those beautiful eyes of yours
Gözlerin, o gözlerin
Your eyes, those eyes of yours
Gözlerin kaldı aklımda
Your eyes have stayed in my mind
Günler bir bir geçti gitti
Days have passed one by one
Bir tek şey kaldı aklımda
Only one thing has stayed in my mind
Günler bir bir geçti gitti
Days have passed one by one
Bir tek şey kaldı aklımda
Only one thing has stayed in my mind
Ne modası geçmiş sevdalar
What old-fashioned loves
Ne uykusuz geceler
What sleepless nights
Bir tek şey kaldı aklımda
Only one thing has stayed in my mind
Ne modası geçmiş sevdalar
What old-fashioned loves
Ne uykusuz geceler
What sleepless nights
Bir tek şey kaldı aklımda
Only one thing has stayed in my mind
Gözlerin, ah, o güzel gözlerin
Your eyes, ah, those beautiful eyes of yours
Gözlerin, o gözlerin
Your eyes, those eyes of yours
Gözlerin kaldı aklımda
Your eyes have stayed in my mind
Gözlerin, ah, o güzel gözlerin
Your eyes, ah, those beautiful eyes of yours
Gözlerin, o gözlerin
Your eyes, those eyes of yours
Gözlerin kaldı aklımda
Your eyes have stayed in my mind
Bir güler, bir ağlarım
Sometimes I laugh, sometimes I cry
Durur durur söylerim
I stop and tell myself
Gözlerin kaldı aklımda
Your eyes have stayed in my mind
Aşk mı? Sevgi mi? Sorma
Love? Affection? Don't ask
Belki sevgi yokuşu
Maybe a bumpy road of affection
Gözlerin kaldı aklımda
Your eyes have stayed in my mind
Gözlerin, ah, o güzel gözlerin
Your eyes, ah, those beautiful eyes of yours
Gözlerin, o gözlerin
Your eyes, those eyes of yours
Gözlerin kaldı aklımda
Your eyes have stayed in my mind
Gözlerin, ah, o güzel gözlerin
Your eyes, ah, those beautiful eyes of yours
Gözlerin, o gözlerin
Your eyes, those eyes of yours
Gözlerin kaldı aklımda
Your eyes have stayed in my mind
Gözlerin, ah, o güzel gözlerin
Your eyes, ah, those beautiful eyes of yours
Gözlerin, o gözlerin
Your eyes, those eyes of yours
Gözlerin kaldı aklımda
Your eyes have stayed in my mind
Gözlerin, ah, o güzel gözlerin
Your eyes, ah, those beautiful eyes of yours
Gözlerin, o gözlerin
Your eyes, those eyes of yours
Gözlerin kaldı aklımda
Your eyes have stayed in my mind
Gözlerin, ah, o güzel gözlerin
Your eyes, ah, those beautiful eyes of yours
Gözlerin, o gözlerin
Your eyes, those eyes of yours
Gözlerin kaldı aklımda
Your eyes have stayed in my mind





Авторы: çelik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.