Текст и перевод песни Çelik - Gözlerin
Gözlerin,
ah,
o
güzel
gözlerin
Your
eyes,
ah,
those
beautiful
eyes
of
yours
Gözlerin,
o
gözlerin
Your
eyes,
those
eyes
of
yours
Gözlerin
kaldı
aklımda
Your
eyes
have
stayed
in
my
mind
Gözlerin,
ah,
o
güzel
gözlerin
Your
eyes,
ah,
those
beautiful
eyes
of
yours
Gözlerin,
o
gözlerin
Your
eyes,
those
eyes
of
yours
Gözlerin
kaldı
aklımda
Your
eyes
have
stayed
in
my
mind
Günler
bir
bir
geçti
gitti
Days
have
passed
one
by
one
Bir
tek
şey
kaldı
aklımda
Only
one
thing
has
stayed
in
my
mind
Günler
bir
bir
geçti
gitti
Days
have
passed
one
by
one
Bir
tek
şey
kaldı
aklımda
Only
one
thing
has
stayed
in
my
mind
Ne
modası
geçmiş
sevdalar
What
old-fashioned
loves
Ne
uykusuz
geceler
What
sleepless
nights
Bir
tek
şey
kaldı
aklımda
Only
one
thing
has
stayed
in
my
mind
Ne
modası
geçmiş
sevdalar
What
old-fashioned
loves
Ne
uykusuz
geceler
What
sleepless
nights
Bir
tek
şey
kaldı
aklımda
Only
one
thing
has
stayed
in
my
mind
Gözlerin,
ah,
o
güzel
gözlerin
Your
eyes,
ah,
those
beautiful
eyes
of
yours
Gözlerin,
o
gözlerin
Your
eyes,
those
eyes
of
yours
Gözlerin
kaldı
aklımda
Your
eyes
have
stayed
in
my
mind
Gözlerin,
ah,
o
güzel
gözlerin
Your
eyes,
ah,
those
beautiful
eyes
of
yours
Gözlerin,
o
gözlerin
Your
eyes,
those
eyes
of
yours
Gözlerin
kaldı
aklımda
Your
eyes
have
stayed
in
my
mind
Bir
güler,
bir
ağlarım
Sometimes
I
laugh,
sometimes
I
cry
Durur
durur
söylerim
I
stop
and
tell
myself
Gözlerin
kaldı
aklımda
Your
eyes
have
stayed
in
my
mind
Aşk
mı?
Sevgi
mi?
Sorma
Love?
Affection?
Don't
ask
Belki
sevgi
yokuşu
Maybe
a
bumpy
road
of
affection
Gözlerin
kaldı
aklımda
Your
eyes
have
stayed
in
my
mind
Gözlerin,
ah,
o
güzel
gözlerin
Your
eyes,
ah,
those
beautiful
eyes
of
yours
Gözlerin,
o
gözlerin
Your
eyes,
those
eyes
of
yours
Gözlerin
kaldı
aklımda
Your
eyes
have
stayed
in
my
mind
Gözlerin,
ah,
o
güzel
gözlerin
Your
eyes,
ah,
those
beautiful
eyes
of
yours
Gözlerin,
o
gözlerin
Your
eyes,
those
eyes
of
yours
Gözlerin
kaldı
aklımda
Your
eyes
have
stayed
in
my
mind
Günler
bir
bir
geçti
gitti
Days
have
passed
one
by
one
Bir
tek
şey
kaldı
aklımda
Only
one
thing
has
stayed
in
my
mind
Günler
bir
bir
geçti
gitti
Days
have
passed
one
by
one
Bir
tek
şey
kaldı
aklımda
Only
one
thing
has
stayed
in
my
mind
Ne
modası
geçmiş
sevdalar
What
old-fashioned
loves
Ne
uykusuz
geceler
What
sleepless
nights
Bir
tek
şey
kaldı
aklımda
Only
one
thing
has
stayed
in
my
mind
Ne
modası
geçmiş
sevdalar
What
old-fashioned
loves
Ne
uykusuz
geceler
What
sleepless
nights
Bir
tek
şey
kaldı
aklımda
Only
one
thing
has
stayed
in
my
mind
Gözlerin,
ah,
o
güzel
gözlerin
Your
eyes,
ah,
those
beautiful
eyes
of
yours
Gözlerin,
o
gözlerin
Your
eyes,
those
eyes
of
yours
Gözlerin
kaldı
aklımda
Your
eyes
have
stayed
in
my
mind
Gözlerin,
ah,
o
güzel
gözlerin
Your
eyes,
ah,
those
beautiful
eyes
of
yours
Gözlerin,
o
gözlerin
Your
eyes,
those
eyes
of
yours
Gözlerin
kaldı
aklımda
Your
eyes
have
stayed
in
my
mind
Bir
güler,
bir
ağlarım
Sometimes
I
laugh,
sometimes
I
cry
Durur
durur
söylerim
I
stop
and
tell
myself
Gözlerin
kaldı
aklımda
Your
eyes
have
stayed
in
my
mind
Aşk
mı?
Sevgi
mi?
Sorma
Love?
Affection?
Don't
ask
Belki
sevgi
yokuşu
Maybe
a
bumpy
road
of
affection
Gözlerin
kaldı
aklımda
Your
eyes
have
stayed
in
my
mind
Gözlerin,
ah,
o
güzel
gözlerin
Your
eyes,
ah,
those
beautiful
eyes
of
yours
Gözlerin,
o
gözlerin
Your
eyes,
those
eyes
of
yours
Gözlerin
kaldı
aklımda
Your
eyes
have
stayed
in
my
mind
Gözlerin,
ah,
o
güzel
gözlerin
Your
eyes,
ah,
those
beautiful
eyes
of
yours
Gözlerin,
o
gözlerin
Your
eyes,
those
eyes
of
yours
Gözlerin
kaldı
aklımda
Your
eyes
have
stayed
in
my
mind
Gözlerin,
ah,
o
güzel
gözlerin
Your
eyes,
ah,
those
beautiful
eyes
of
yours
Gözlerin,
o
gözlerin
Your
eyes,
those
eyes
of
yours
Gözlerin
kaldı
aklımda
Your
eyes
have
stayed
in
my
mind
Gözlerin,
ah,
o
güzel
gözlerin
Your
eyes,
ah,
those
beautiful
eyes
of
yours
Gözlerin,
o
gözlerin
Your
eyes,
those
eyes
of
yours
Gözlerin
kaldı
aklımda
Your
eyes
have
stayed
in
my
mind
Gözlerin,
ah,
o
güzel
gözlerin
Your
eyes,
ah,
those
beautiful
eyes
of
yours
Gözlerin,
o
gözlerin
Your
eyes,
those
eyes
of
yours
Gözlerin
kaldı
aklımda
Your
eyes
have
stayed
in
my
mind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: çelik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.