Текст и перевод песни Çelik - Maşallah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neyin
kafası
bu
bilemiyorum
What's
up
with
my
mind,
I
don't
even
know
Her
yeni
kadını
sen
sanıyorum
I
keep
mistaking
every
new
woman
for
you
Ne
olacak
halim
bilemiyorum
I
don't
know
what's
going
to
become
of
me
Senden
başkasıyla
With
anyone
other
than
you
İçime
attığım
olmuyor
I
can't
keep
anything
bottled
up
inside
İçimde
tuttuğum
hiç
olmuyor
I
can't
hold
anything
back
any
longer
İnan
iki
çift
laf
edilmiyor
I
swear,
we
can't
even
have
a
decent
conversation
Senden
başkasıyla
With
anyone
other
than
you
Aşk
kalbimizi
kanatır
mı
Will
love
break
our
hearts?
Gelen
gideni
aratır
mı
Will
what
we've
had
make
us
miss
what's
gone?
Acaba
bu
sorun
yaratır
mı
I
wonder,
will
this
cause
problems?
Senden
başkasıyla
With
anyone
other
than
you
Bir
arada
durduk
beceremedik
We
couldn't
manage
to
stay
together
Ayrı
kaldık
yürütemedik
And
when
we
parted,
we
couldn't
keep
it
going
İki
gönlü
biz
bir
edemedik
We
couldn't
make
our
two
hearts
one
Senden
başkasıyla
With
anyone
other
than
you
Oldu
da
bitti
maşallah
It
happened,
it's
over,
maşallah
İyi
olur
inşallah
I
hope
it
turns
out
well,
inşallah
Aşkımız
nazara
mı
geldi
Has
our
love
been
cursed
by
the
evil
eye?
Hayır
olur
inşallah
May
it
turn
out
well,
inşallah
Oldu
da
bitti
maşallah
It
happened,
it's
over,
maşallah
İyi
olur
inşallah
I
hope
it
turns
out
well,
inşallah
Aşkımız
nazara
mı
geldi
Has
our
love
been
cursed
by
the
evil
eye?
Hayır
olur
inşallah
May
it
turn
out
well,
inşallah
Çapkın
mıyım
bilemiyorum
Am
I
a
womanizer,
I
don't
know
E
sapkın
mıyım
bilemiyorum
Am
I
a
pervert,
I
don't
know
Bazen
kafaya
çok
takıyorum
Sometimes,
I
think
too
much
about
it
Senden
başkasıyla
With
anyone
other
than
you
Aşk
burnumuzu
sürter
mi
Will
love
make
us
fall
flat
on
our
faces?
Şeytan
bizi
yine
dürter
mi
Will
the
devil
tempt
us
again?
Çelik
bu
ders
sana
yeter
mi
Çelik,
is
this
lesson
enough
for
you?
Ondan
başkasıyla
With
anyone
other
than
her
Oldu
da
bitti
maşallah
It
happened,
it's
over,
maşallah
İyi
olur
inşallah
I
hope
it
turns
out
well,
inşallah
Aşkımız
nazara
mı
geldi
Has
our
love
been
cursed
by
the
evil
eye?
Hayır
olur
inşallah
May
it
turn
out
well,
inşallah
Oldu
da
bitti
maşallah
It
happened,
it's
over,
maşallah
İyi
olur
inşallah
I
hope
it
turns
out
well,
inşallah
Aşkımız
nazara
mı
geldi
Has
our
love
been
cursed
by
the
evil
eye?
Kapak
olur
inşallah
May
it
turn
out
well,
inşallah
Kapak
olur
inşallah
May
it
turn
out
well,
inşallah
Kapak
olur
inşallah
May
it
turn
out
well,
inşallah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Celik Erisci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.