Çelik - Veda Etmem Ben Bu Aşka - перевод текста песни на немецкий

Veda Etmem Ben Bu Aşka - Çelikперевод на немецкий




Veda Etmem Ben Bu Aşka
Ich verabschiede mich nicht von dieser Liebe
Veda etmem ben bu aşka
Ich verabschiede mich nicht von dieser Liebe
Gozüm yok ki senden başka
Ich habe nur Augen für dich
Sen benim anam babam iki gözüm her şeyimsin
Du bist meine Mutter, mein Vater, meine zwei Augen, mein Ein und Alles
Veda etmem ben bu aşka
Ich verabschiede mich nicht von dieser Liebe
Veda etmem ben bu aşka
Ich verabschiede mich nicht von dieser Liebe
Gozüm yok ki senden başka
Ich habe nur Augen für dich
Sen benim anam babam iki gözüm her şeyimsin
Du bist meine Mutter, mein Vater, meine zwei Augen, mein Ein und Alles
Veda etmem ben bu aşka
Ich verabschiede mich nicht von dieser Liebe
Sensiz aşk öle yazar
Ohne dich schreibt die Liebe nur vom Tod
Sensizlik yolları bağlar
Die Sehnsucht bindet die Wege
Yolumda ölür müsün desen her gün bin kere ölsem
Wenn du sagst, stirbst du auf meinem Weg, würde ich jeden Tag tausendmal sterben
Veda etmem ben bu aşka
Ich verabschiede mich nicht von dieser Liebe
Sensiz aşk öle yazar
Ohne dich schreibt die Liebe nur vom Tod
Sensizlik yolları bağlar
Die Sehnsucht bindet die Wege
Yolumda ölür müsün desen her gün bin kere ölsem
Wenn du sagst, stirbst du auf meinem Weg, würde ich jeden Tag tausendmal sterben
Veda etmem ben bu aşka
Ich verabschiede mich nicht von dieser Liebe
Kolay değil kolay olsa ne yazar sanki
Es ist nicht leicht, wäre es leicht, was würde es schon ausmachen
Hasret hiç değil her hasretin bir vuslatı var
Sehnsucht ist nicht nichts, jede Sehnsucht hat ihre Erfüllung
Elimde değil benim senden başka kimim var
Ich kann nicht anders, außer dir, wen habe ich denn
Son arzum sana son sözüm var
Mein letzter Wunsch, mein letztes Wort an dich
Veda etmem ben bu aşka
Ich verabschiede mich nicht von dieser Liebe
Kolay değil kolay olsa ne yazar sanki
Es ist nicht leicht, wäre es leicht, was würde es schon ausmachen
Hasret hiç değil her hasretin bir vuslatı var
Sehnsucht ist nicht nichts, jede Sehnsucht hat ihre Erfüllung
Elimde değil benim senden başka kimim var
Ich kann nicht anders, außer dir, wen habe ich denn
Son arzum sana son sözüm var
Mein letzter Wunsch, mein letztes Wort an dich
Veda etmem ben bu aşka
Ich verabschiede mich nicht von dieser Liebe
Veda etmem ben bu aşka
Ich verabschiede mich nicht von dieser Liebe
Vazgeçmem bu son söz sana bitanem
Ich gebe nicht auf, dies ist mein letztes Wort an dich, meine Einzige
Veda zamanı çoktan geçti
Die Zeit des Abschieds ist längst vorbei
Veda etmem ben bu aşka
Ich verabschiede mich nicht von dieser Liebe
Veda etmem ben bu aşka
Ich verabschiede mich nicht von dieser Liebe
Vazgeçmem bu son söz sana bitanem
Ich gebe nicht auf, dies ist mein letztes Wort an dich, meine Einzige
Veda zamanı çoktan geçti
Die Zeit des Abschieds ist längst vorbei
Veda etmem ben bu aşka
Ich verabschiede mich nicht von dieser Liebe
Sensiz aşk öle yazar
Ohne dich schreibt die Liebe nur vom Tod
Sensizlik yolları bağlar
Die Sehnsucht bindet die Wege
Yolumda ölür müsün desen her gün bin kere ölsem
Wenn du sagst, stirbst du auf meinem Weg, würde ich jeden Tag tausendmal sterben
Veda etmem ben bu aşka
Ich verabschiede mich nicht von dieser Liebe
Sensiz aşk öle yazar
Ohne dich schreibt die Liebe nur vom Tod
Sensizlik yolları bağlar
Die Sehnsucht bindet die Wege
Yolumda ölür müsün desen her gün bin kere ölsem
Wenn du sagst, stirbst du auf meinem Weg, würde ich jeden Tag tausendmal sterben
Veda etmem ben bu aşka
Ich verabschiede mich nicht von dieser Liebe
Vazgeç dön dedin dedin de yoldan dönen var mı?
Du sagtest, gib auf, kehr um, aber gibt es jemanden, der vom Weg umkehrt?
Aşk bu zor dedin zor diye geri dönmek var mı?
Du sagtest, Liebe ist schwer, gibt es ein Zurück, nur weil es schwer ist?
Elimde değil benim senden başka kimim var
Ich kann nicht anders, außer dir, wen habe ich denn
Son arzum sana son sözüm var
Mein letzter Wunsch, mein letztes Wort an dich
Veda etmem ben bu aşka
Ich verabschiede mich nicht von dieser Liebe
Vazgeç dön dedin dedin de yoldan dönen var mı?
Du sagtest, gib auf, kehr um, aber gibt es jemanden, der vom Weg umkehrt?
Aşk bu zor dedin zor diye geri dönmek var mı?
Du sagtest, Liebe ist schwer, gibt es ein Zurück, nur weil es schwer ist?
Elimde değil benim senden başka kimim var
Ich kann nicht anders, außer dir, wen habe ich denn
Son arzum sana son sözüm var
Mein letzter Wunsch, mein letztes Wort an dich
Veda etmem ben bu aşka
Ich verabschiede mich nicht von dieser Liebe





Авторы: Ali Iskender Paydas, Celik Erisci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.