Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veda Etmem Ben Bu Aşka
Ich verabschiede mich nicht von dieser Liebe
Veda
etmem
ben
bu
aşka
Ich
verabschiede
mich
nicht
von
dieser
Liebe
Gozüm
yok
ki
senden
başka
Ich
habe
nur
Augen
für
dich
Sen
benim
anam
babam
iki
gözüm
her
şeyimsin
Du
bist
meine
Mutter,
mein
Vater,
meine
zwei
Augen,
mein
Ein
und
Alles
Veda
etmem
ben
bu
aşka
Ich
verabschiede
mich
nicht
von
dieser
Liebe
Veda
etmem
ben
bu
aşka
Ich
verabschiede
mich
nicht
von
dieser
Liebe
Gozüm
yok
ki
senden
başka
Ich
habe
nur
Augen
für
dich
Sen
benim
anam
babam
iki
gözüm
her
şeyimsin
Du
bist
meine
Mutter,
mein
Vater,
meine
zwei
Augen,
mein
Ein
und
Alles
Veda
etmem
ben
bu
aşka
Ich
verabschiede
mich
nicht
von
dieser
Liebe
Sensiz
aşk
öle
yazar
Ohne
dich
schreibt
die
Liebe
nur
vom
Tod
Sensizlik
yolları
bağlar
Die
Sehnsucht
bindet
die
Wege
Yolumda
ölür
müsün
desen
her
gün
bin
kere
ölsem
Wenn
du
sagst,
stirbst
du
auf
meinem
Weg,
würde
ich
jeden
Tag
tausendmal
sterben
Veda
etmem
ben
bu
aşka
Ich
verabschiede
mich
nicht
von
dieser
Liebe
Sensiz
aşk
öle
yazar
Ohne
dich
schreibt
die
Liebe
nur
vom
Tod
Sensizlik
yolları
bağlar
Die
Sehnsucht
bindet
die
Wege
Yolumda
ölür
müsün
desen
her
gün
bin
kere
ölsem
Wenn
du
sagst,
stirbst
du
auf
meinem
Weg,
würde
ich
jeden
Tag
tausendmal
sterben
Veda
etmem
ben
bu
aşka
Ich
verabschiede
mich
nicht
von
dieser
Liebe
Kolay
değil
kolay
olsa
ne
yazar
sanki
Es
ist
nicht
leicht,
wäre
es
leicht,
was
würde
es
schon
ausmachen
Hasret
hiç
değil
her
hasretin
bir
vuslatı
var
Sehnsucht
ist
nicht
nichts,
jede
Sehnsucht
hat
ihre
Erfüllung
Elimde
değil
benim
senden
başka
kimim
var
Ich
kann
nicht
anders,
außer
dir,
wen
habe
ich
denn
Son
arzum
sana
son
sözüm
var
Mein
letzter
Wunsch,
mein
letztes
Wort
an
dich
Veda
etmem
ben
bu
aşka
Ich
verabschiede
mich
nicht
von
dieser
Liebe
Kolay
değil
kolay
olsa
ne
yazar
sanki
Es
ist
nicht
leicht,
wäre
es
leicht,
was
würde
es
schon
ausmachen
Hasret
hiç
değil
her
hasretin
bir
vuslatı
var
Sehnsucht
ist
nicht
nichts,
jede
Sehnsucht
hat
ihre
Erfüllung
Elimde
değil
benim
senden
başka
kimim
var
Ich
kann
nicht
anders,
außer
dir,
wen
habe
ich
denn
Son
arzum
sana
son
sözüm
var
Mein
letzter
Wunsch,
mein
letztes
Wort
an
dich
Veda
etmem
ben
bu
aşka
Ich
verabschiede
mich
nicht
von
dieser
Liebe
Veda
etmem
ben
bu
aşka
Ich
verabschiede
mich
nicht
von
dieser
Liebe
Vazgeçmem
bu
son
söz
sana
bitanem
Ich
gebe
nicht
auf,
dies
ist
mein
letztes
Wort
an
dich,
meine
Einzige
Veda
zamanı
çoktan
geçti
Die
Zeit
des
Abschieds
ist
längst
vorbei
Veda
etmem
ben
bu
aşka
Ich
verabschiede
mich
nicht
von
dieser
Liebe
Veda
etmem
ben
bu
aşka
Ich
verabschiede
mich
nicht
von
dieser
Liebe
Vazgeçmem
bu
son
söz
sana
bitanem
Ich
gebe
nicht
auf,
dies
ist
mein
letztes
Wort
an
dich,
meine
Einzige
Veda
zamanı
çoktan
geçti
Die
Zeit
des
Abschieds
ist
längst
vorbei
Veda
etmem
ben
bu
aşka
Ich
verabschiede
mich
nicht
von
dieser
Liebe
Sensiz
aşk
öle
yazar
Ohne
dich
schreibt
die
Liebe
nur
vom
Tod
Sensizlik
yolları
bağlar
Die
Sehnsucht
bindet
die
Wege
Yolumda
ölür
müsün
desen
her
gün
bin
kere
ölsem
Wenn
du
sagst,
stirbst
du
auf
meinem
Weg,
würde
ich
jeden
Tag
tausendmal
sterben
Veda
etmem
ben
bu
aşka
Ich
verabschiede
mich
nicht
von
dieser
Liebe
Sensiz
aşk
öle
yazar
Ohne
dich
schreibt
die
Liebe
nur
vom
Tod
Sensizlik
yolları
bağlar
Die
Sehnsucht
bindet
die
Wege
Yolumda
ölür
müsün
desen
her
gün
bin
kere
ölsem
Wenn
du
sagst,
stirbst
du
auf
meinem
Weg,
würde
ich
jeden
Tag
tausendmal
sterben
Veda
etmem
ben
bu
aşka
Ich
verabschiede
mich
nicht
von
dieser
Liebe
Vazgeç
dön
dedin
dedin
de
yoldan
dönen
var
mı?
Du
sagtest,
gib
auf,
kehr
um,
aber
gibt
es
jemanden,
der
vom
Weg
umkehrt?
Aşk
bu
zor
dedin
zor
diye
geri
dönmek
var
mı?
Du
sagtest,
Liebe
ist
schwer,
gibt
es
ein
Zurück,
nur
weil
es
schwer
ist?
Elimde
değil
benim
senden
başka
kimim
var
Ich
kann
nicht
anders,
außer
dir,
wen
habe
ich
denn
Son
arzum
sana
son
sözüm
var
Mein
letzter
Wunsch,
mein
letztes
Wort
an
dich
Veda
etmem
ben
bu
aşka
Ich
verabschiede
mich
nicht
von
dieser
Liebe
Vazgeç
dön
dedin
dedin
de
yoldan
dönen
var
mı?
Du
sagtest,
gib
auf,
kehr
um,
aber
gibt
es
jemanden,
der
vom
Weg
umkehrt?
Aşk
bu
zor
dedin
zor
diye
geri
dönmek
var
mı?
Du
sagtest,
Liebe
ist
schwer,
gibt
es
ein
Zurück,
nur
weil
es
schwer
ist?
Elimde
değil
benim
senden
başka
kimim
var
Ich
kann
nicht
anders,
außer
dir,
wen
habe
ich
denn
Son
arzum
sana
son
sözüm
var
Mein
letzter
Wunsch,
mein
letztes
Wort
an
dich
Veda
etmem
ben
bu
aşka
Ich
verabschiede
mich
nicht
von
dieser
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Iskender Paydas, Celik Erisci
Альбом
Hediye
дата релиза
25-03-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.