Çelik - Yapmazsın - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Çelik - Yapmazsın




Yapmazsın
Не сделаешь
Sen hiç kimseyi görmezsin, hiç kimseyi tanımazsın
Ты никого не видишь, никого не знаешь,
Kimsenin ismini bilmezsin (hiç bilmezsin)
Ничьих имён не помнишь (совсем не помнишь).
Kimseye bakmazsın, ama gözlerime bir kez baktın
Ни на кого не смотришь, но в мои глаза однажды посмотрела,
Onda da aşık oldum zaten (aşık oldum)
И я тогда влюбился (влюбился).
Sen hiç kimseyi görmezsin, hiç kimseyi tanımazsın
Ты никого не видишь, никого не знаешь,
Kimsenin ismini bilmezsin (hiç bilmezsin)
Ничьих имён не помнишь (совсем не помнишь).
Kimseye bakmazsın, ama gözlerime bir kez baktın
Ни на кого не смотришь, но в мои глаза однажды посмотрела,
Onda da aşık oldum zaten (aşık oldum)
И я тогда влюбился (влюбился).
Bir daha baksan, anlayacaksın
Если бы посмотрела ещё раз, поняла бы,
Ama yapmazsın
Но не сделаешь.
Bir daha baksan, anlayacaksın
Если бы посмотрела ещё раз, поняла бы,
Ama yapmazsın
Но не сделаешь.
Beni dinlemezsen, sevgimi nasıl bileceksin?
Если меня не слушаешь, как узнаешь о моей любви?
Kalbimdeki ateşi, nasıl ölçüp biçeceksin?
Огонь в моём сердце, как ты измеришь?
Aşksız geçmiş bir ömrü, hiç yaşanmamış say
Жизнь без любви, считай, и не прожита вовсе.
Doyasıya sevilmeden, burdan nasıl göçeceksin?
Не познав настоящей любви, как ты отсюда уйдёшь?
Aşksız geçmiş bir ömrü, hiç yaşanmamış say
Жизнь без любви, считай, и не прожита вовсе.
Doyasıya sevilmeden, burdan nasıl göçeceksin?
Не познав настоящей любви, как ты отсюда уйдёшь?
Hiç kimseyi kayırmazsın kimseciklerin hakkını
Никого не выделяешь, ничьи права не защищаешь,
Hiç kimselere yedirmezsin (yedirmezsin)
Никому не уступаешь (не уступаешь).
İltimas yapmazsın, ama bana bir kez torpil yaptın
Блат не даёшь, но мне однажды сделала исключение,
Sana o gün sarıldım zaten (işte o gün)
Я тогда тебя обнял (именно в тот день).
Hiç kimseyi kayırmazsın kimseciklerin hakkını
Никого не выделяешь, ничьи права не защищаешь,
Hiç kimselere yedirmezsin (yedirmezsin)
Никому не уступаешь (не уступаешь).
İltimas yapmazsın, ama bana bir kez torpil yaptın
Блат не даёшь, но мне однажды сделала исключение,
Sana o gün sarıldım zaten (işte o gün)
Я тогда тебя обнял (именно в тот день).
Sen de sarılsan, anlayacaksın
Если бы ты обняла меня, поняла бы,
Ama yapmazsın
Но не сделаешь.
Sen de sarılsan, anlayacaksın
Если бы ты обняла меня, поняла бы,
Ama yapmazsın
Но не сделаешь.
Beni dinlemezsen, sevgimi nasıl bileceksin?
Если меня не слушаешь, как узнаешь о моей любви?
Kalbimdeki ateşi, nasıl ölçüp biçeceksin?
Огонь в моём сердце, как ты измеришь?
Aşksız geçmiş bir ömrü, hiç yaşanmamış say
Жизнь без любви, считай, и не прожита вовсе.
Doyasıya sevilmeden, burdan nasıl göçeceksin?
Не познав настоящей любви, как ты отсюда уйдёшь?
Aşksız geçmiş bir ömrü, hiç yaşanmamış say
Жизнь без любви, считай, и не прожита вовсе.
Doyasıya sevilmeden, burdan nasıl göçeceksin?
Не познав настоящей любви, как ты отсюда уйдёшь?
Sen hiç kimseyi görmezsin, hiç kimseyi tanımazsın
Ты никого не видишь, никого не знаешь,
Kimsenin ismini bilmezsin
Ничьих имён не помнишь.
Kimseye bakmazsın, ama gözlerime bir kez baktın
Ни на кого не смотришь, но в мои глаза однажды посмотрела,
Onda da aşık oldum zaten
И я тогда влюбился.





Авторы: çelik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.