Текст и перевод песни É O Tchan - Arrasta Pe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olha
o
rala
buxo
ai
galera
Behold,
the
lovely
rala
buxo,
my
dear
Olha
o
respro
lindo
da
sanfona!
Hark,
the
sweet
sound
of
the
accordion!
Amarriê,
viva
são
joão
(viva)
Viva,
viva
São
João!
(Viva)
Olha
o
rasta
pé
do
tchan!
Look
at
the
rasta
foot
of
tchan!
No
arrasta-pé
do
tchan
In
the
arrasta-pé
of
tchan
É
gostoso
de
dançar
The
dancing
is
so
sweet
Começou
de
tardezinha
It
begins
in
the
afternoon
Vai
até
o
sol
raiar
And
goes
on
until
the
sun
rises
No
arrasta-pé
do
tchan
In
the
arrasta-pé
of
tchan
É
gostoso
de
dançar
The
dancing
is
so
sweet
(Começou
de
tardezinha)
(It
begins
in
the
afternoon)
(Vai
até
o
sol
raiar)
(And
goes
on
until
the
sun
rises)
Anarriê,
olhe
o
tchaco,
anavantu
Anarriê,
look
at
the
tchaco,
anavantu
No
piu,
piu
do
Cafuné,
aprendi
dançar
tchu-tchu,
oi
oi
In
the
piu,
piu
of
Cafuné,
I
learned
to
dance
tchu-tchu,
oi
oi
Anarriê,
paquerê,
anavantu
Anarriê,
paquerê,
anavantu
Maxixando
o
sanduíche
quase
quebre
o
mucumbu
Maxixando
the
sandwich,
I
almost
broke
the
mucumbu
E
o
trenzinho
da
sacanagem,
píui,
tchan,
tchan,
píui,
tchan,
tchan
And
the
little
train
of
debauchery,
píui,
tchan,
tchan,
píui,
tchan,
tchan
Por
debaixo
da
cordinha,
píui,
tchan,
tchan,
píui,
tchan
tchan
Underneath
the
rope,
píui,
tchan,
tchan,
píui,
tchan
tchan
Olha
a
cobra,
é
brincadeira
Look
at
the
cobra,
it's
just
a
joke
Vai
na
dança
da
bundinha
Dance
the
bundinha
dance
Cuidado
que
a
fogueira
vai
queimar
a
passarinha
Watch
out,
the
fire
might
burn
the
passarinha
Vai
queimar,
vai
queimar
It
will
burn,
it
will
burn
Vai
queimar
a
passarinha
It
will
burn
the
passarinha
Vai
queimar,
vai
queimar
It
will
burn,
it
will
burn
Vai
queimar
a
passarinha
It
will
burn
the
passarinha
Cumpade
Washington,
vou
tomar
a
saideira,
vai
tomar
também?
My
dear
Washington,
I'm
going
to
have
a
drink;
will
you
join
me?
(Cumpade
Washington,
vou
tomar
a
saideira)
(My
dear
Washington,
I'm
going
to
have
a
drink)
É
licor,
Beto
Jamaica,
vamos
levantar
poeira
It's
a
liqueur,
Beto
Jamaica;
let's
have
a
blast
(É
licor,
Beto
Jamaica,
vamos
levantar
poeira)
(It's
a
liqueur,
Beto
Jamaica;
let's
have
a
blast)
Viva
são
joão
moçada,
viva
Viva
São
João,
my
friends,
viva
Vamo
organizar
agora
o
quadrilhamento
Let's
organize
the
quadrilhamento
now
Cavaleiros
comprimentando
as
damas
Gentlemen
bowing
to
the
ladies
E
damas
comprimentando
cavaleiros,
olha
o
túnel!
And
ladies
bowing
to
the
gentlemen;
look
out
for
the
tunnel!
Calcanhar
de
sapo
Frog's
heel
Uha!
Uha!
Uha!
Uha!
Tchan!
Uha!
Uha!
Uha!
Uha!
Tchan!
No
arrasta-pé
do
tchan
In
the
arrasta-pé
of
tchan
É
gostoso
de
dançar
The
dancing
is
so
sweet
Começou
de
tardezinha
It
begins
in
the
afternoon
Vai
até
o
sol
raiar
And
goes
on
until
the
sun
rises
No
arrasta-pé
do
tchan
In
the
arrasta-pé
of
tchan
É
gostoso
de
dançar
The
dancing
is
so
sweet
Começou
de
tardezinha
It
begins
in
the
afternoon
Vai
até
o
sol
raiar
And
goes
on
until
the
sun
rises
Anarriê,
olhe
o
tchaco,
anavantu
Anarriê,
look
at
the
tchaco,
anavantu
No
piu,
piu
do
Cafuné,
aprendi
dançar
tchu-tchu
In
the
piu,
piu
of
Cafuné,
I
learned
to
dance
tchu-tchu
Anarriê,
paquerê,
anavantu
Anarriê,
paquerê,
anavantu
Maxixando
o
sanduíche
quase
quebra
o
mucumbu
Maxixando
the
sandwich,
I
almost
broke
the
mucumbu
E
o
trenzinho
da
sacanagem,
(píui,
tchan,
tchan,
píui,
tchan,
tchan)
And
the
little
train
of
debauchery,
(píui,
tchan,
tchan,
píui,
tchan,
tchan)
É,
assim
ó
por
debaixo
da
cordinha,
(píui,
tchan,
tchan,
píui,
tchan
tchan)
Yes,
like
that,
underneath
the
rope,
(píui,
tchan,
tchan,
píui,
tchan
tchan)
E
aí,
olha
a
cobra,
é
brincadeira
Now,
look
at
the
cobra,
it's
just
a
joke
Vai
na
dança
da
bundinha
Dance
the
bundinha
dance
Cuidado
que
a
fogueira
vai
queimar
a
passarinha
Watch
out,
the
fire
might
burn
the
passarinha
(Vai
queimar,
vai
queimar)
(It
will
burn,
it
will
burn)
(Vai
queimar
a
passarinha)
(It
will
burn
the
passarinha)
Passarinha
assada
não
em
Roasted
passarinha,
no
thanks
Vai
queimar,
vai
queimar
It
will
burn,
it
will
burn
Vai
queimar
a
passarinha
It
will
burn
the
passarinha
E
aí
cumpade,
cumpade
Washington,
vou
tomar
a
saideira,
venha
meu
cumpade!
Well,
my
dear
Washington,
my
companion,
I'm
going
to
have
a
drink,
come
join
me!
(Cumpade
Washington,
vou
tomar
a
saideira)
(My
dear
Washington,
I'm
going
to
have
a
drink)
É
licor,
Beto
Jamaica,
vamos
levantar
poeira
It's
a
liqueur,
Beto
Jamaica;
let's
have
a
blast
(É
licor,
Beto
Jamaica,
vamos
levantar
poeira)
(It's
a
liqueur,
Beto
Jamaica;
let's
have
a
blast)
É
galera,
só
não
pode
soltar
balão
My
friends,
just
don't
release
any
balloons
Mas
pode
cantar
comigo
assim
ó
But
you
can
sing
along
with
me
like
this
Calcanhar
de
sapo
Frog's
heel
Uha!
Uha!
Uha!
Uha!
Uha!
Uha!
Uha!
Uha!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Expedito Machado De Carvalho, Paulo Henrique Martins Levi, Luis Carlos Fernandes Adan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.