É O Tchan - Beco Do Siri - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни É O Tchan - Beco Do Siri




Beco Do Siri
Переулок Сири
O ai que ela fazia, o ui que ele dizia
Ох, как она ахала, ух, как он охал
O ai que ela fazia, o ui que ele dizia
Ох, как она ахала, ух, как он охал
Era a moqueca de siri (que eles tanto comiam)
Это была мокека из сири (которую они так уплетали)
Era a moqueca de siri (que eles tanto comiam)
Это была мокека из сири (которую они так уплетали)
Tinha uma pimenta que tanto ardia
Там был перчик, который так жег
Tinha uma pimenta que tanto ardia
Там был перчик, который так жег
Ela gritava: Ai (ele gritava: Ui)
Она кричала: Ах (он кричал: Ух)
Ela gritava: Ai (ele gritava: Ui)
Она кричала: Ах (он кричал: Ух)
Ai, ui (está ardendo, ui)
Ах, ух (горит, ух)
Ui, ai (está ardendo, pai)
Ух, ах (горит, батюшки)
Ai, ui (está ardendo, ui)
Ах, ух (горит, ух)
Ui, ai (está ardendo, pai)
Ух, ах (горит, батюшки)
na rua tem um beco (Beco do Siri)
Там на улице есть переулок (Переулок Сири)
Mas na rua tem um beco (Beco do Siri)
Там на улице есть переулок (Переулок Сири)
E quando escurece (a galera grita assim)
И когда темнеет (народ кричит вот так)
E quando escurece (a galera grita assim) ai
И когда темнеет (народ кричит вот так) ах
Ai, ui (está ardendo, ui)
Ах, ух (горит, ух)
Ui, ai (está ardendo, pai)
Ух, ах (горит, батюшки)
Ai, ui (está ardendo, ui)
Ах, ух (горит, ух)
Ui, ai (está ardendo, pai)
Ух, ах (горит, батюшки)
Mas no silêncio da noite (a mulher me chama)
Но в тишине ночи (женщина зовет меня)
Mas no silêncio da noite (a mulher me chama)
Но в тишине ночи (женщина зовет меня)
Estou travado (e vou cair na cama)
Я весь горю упаду на кровать)
Mas estou travado (e vou cair na cama) ai
Но я весь горю упаду на кровать) ах
Ai, ui (está ardendo, ui)
Ах, ух (горит, ух)
Ui, ai (está ardendo, pai)
Ух, ах (горит, батюшки)
Ai, ui (está ardendo, ui)
Ах, ух (горит, ух)
Ui, ai (está ardendo, pai)
Ух, ах (горит, батюшки)
Ardeu, não foi, mãe?
Жжет, не правда ли, матушка?
Mas eu lhe avisei antes de tudo
Но я тебя предупреждал прежде всего
Agora segure sua onda, minha comadre
А теперь держи себя в руках, кумушка
O ai que ela fazia, o ui que ele dizia
Ох, как она ахала, ух, как он охал
O ai que ela fazia, o ui que ele dizia
Ох, как она ахала, ух, как он охал
Era a moqueca de siri (que eles tanto comiam)
Это была мокека из сири (которую они так уплетали)
Era a moqueca de siri (que eles tanto comiam) vai!
Это была мокека из сири (которую они так уплетали) давай!
Mas tinha uma pimenta que tanto ardia
Но там был перчик, который так жег
Tinha uma pimenta que tanto ardia
Там был перчик, который так жег
Ela gritava: Ai (ele gritava: Ui)
Она кричала: Ах (он кричал: Ух)
Ela gritava: Ai (ele gritava: Ui) ai
Она кричала: Ах (он кричал: Ух) ах
Ai, ui (está ardendo, ui)
Ах, ух (горит, ух)
Ui, ai (está ardendo, pai)
Ух, ах (горит, батюшки)
Ai, ui (está ardendo, ui)
Ах, ух (горит, ух)
Ui, ai (está ardendo, pai)
Ух, ах (горит, батюшки)
na rua tem um beco (Beco do Siri)
Там на улице есть переулок (Переулок Сири)
na rua tem um beco (Beco do Siri)
Там на улице есть переулок (Переулок Сири)
E quando escurece (a galera grita assim)
И когда темнеет (народ кричит вот так)
E quando escurece (a galera grita assim)
И когда темнеет (народ кричит вот так)
Ai, ui (está ardendo, ui)
Ах, ух (горит, ух)
Ui, ai (está ardendo, pai)
Ух, ах (горит, батюшки)
Ai, ui (está ardendo, ui)
Ах, ух (горит, ух)
Ui, ai (está ardendo, pai)
Ух, ах (горит, батюшки)
No silêncio da noite (a mulher me chama)
В тишине ночи (женщина зовет меня)
Mas no silêncio da noite (a mulher me chama)
Но в тишине ночи (женщина зовет меня)
Estou travado (e vou cair na cama)
Я весь горю упаду на кровать)
Mas estou travado (e vou cair na cama) vombora'! Oi
Но я весь горю упаду на кровать) пошли! Ой
Ai, ui (está ardendo, ui)
Ах, ух (горит, ух)
Ui, ai (está ardendo, pai)
Ух, ах (горит, батюшки)
Ai, ui (está ardendo, ui)
Ах, ух (горит, ух)
Ui, ai (está ardendo, pai) oi
Ух, ах (горит, батюшки) ой
ardendo, mainha?
Жжет, мамочка?
Mas eu te avisei que era um pimentão
Но я тебя предупреждал, что это перчик
Chega pra pra eu fazer um carinho, chega
Иди сюда, я тебя поласкаю, иди
Bem gostoso
Очень приятно
Deixa eu dar uma assopradinha
Дай подую
Melhorou mainha?
Полегчало, мамочка?
mais aliviada?
Стало легче?
Então deita aqui em meu colo, vai
Тогда ложись ко мне на колени, давай
Vou fazer um chamego
Я тебя приласкаю
Um cafuné
Поглажу
E a dor vai passar
И боль пройдет
Mas eu lhe avisei
Но я тебя предупреждал





Авторы: Jose Raymundo Pereira Bonfim, Edmilson Costa Santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.