É O Tchan - Disque Tchan (Alo e Tchan) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни É O Tchan - Disque Tchan (Alo e Tchan)




Disque Tchan (Alo e Tchan)
Tchan Disc (Hello and Tchan)
Opa!
Wow!
Essa é pras meninas do celular
This one's for the girls with cell phones
Alô, meu celular!
Hello, my cell phone!
Disque Tchan, vá, vá!
Tchan Dial, go, go!
Alô, ai!
Hello, hey!
Assim, vem!
Like this, come on!
Pega no compasso no passo dessa menina
Get the rhythm of this girl's steps
Sei que é seu dom, sei que é sua sina
I know it's your gift, I know it's your destiny
Cheguei na Bahia, vi seu corpo quebrar
I arrived in Bahia, saw your body break
Mas que bumbum bonito, sei que vou ligar
Such a beautiful butt, I just know I'm going to call
Ei, Tchan! (alô e tchan)
Hey, Tchan! (hello and tchan)
Ei, Tchan! quem fala? (alô e tchan)
Hey, Tchan! Who's speaking? (hello and tchan)
É o Tchan do Brasil!
It's Tchan from Brazil!
Ei, Tchan! (alô e tchan)
Hey, Tchan! (hello and tchan)
Ei, Tchan, disca pra mim, mãe! (alô e tchan)
Hey, Tchan, dial for me, mom! (hello and tchan)
Ei, Tchan! opa! (alô e tchan)
Hey, Tchan! whoa! (hello and tchan)
Ei, Tchan! meu compadre Washington (alô e tchan)
Hey, Tchan! my friend Washington (hello and tchan)
Deixa comigo, assim ó
Leave it to me, like this
Disquei pra turma do bicho da cara preta
I dialed the crew of the black-faced creature
Pra poder me ajudar
To help me out
Em um concurso dentro da roda de samba
In a competition inside the samba circle
Onde eu tinha que julgar
Where I had to judge
Tinha baiana, americana, italiana
There was a Bahian, an American, an Italian
Gente de todo lugar
People from all over the place
Mas a gatinha escolhida
But the chosen kitty
Era a tcheca bem sapeca pra sambar
Was the little Czech girl, spunky enough to samba
Ô, lálá
Oh, lala
Ô pega a tcheca, solta a tcheca
Oh, grab the Czech, let go of the Czech
Leva a tcheca, põe a tcheca pra sambar (Oi, danada!)
Take the Czech, put the Czech to samba (Oh, naughty!)
Ô, pega a tcheca, solta a tcheca
Oh, grab the Czech, let go of the Czech
Leva a tcheca, põe a tcheca pra sambar
Take the Czech, put the Czech to samba
Ô, lálá
Oh, lala
Ô pega a tcheca, solta a tcheca
Oh, grab the Czech, let go of the Czech
Leva a tcheca, põe a tcheca pra sambar
Take the Czech, put the Czech to samba
(Que tchequinha linda!)
(What a pretty little Czech!)
Ô, pega a tcheca, solta a tcheca
Oh, grab the Czech, let go of the Czech
Leva a tcheca, põe a tcheca pra sambar
Take the Czech, put the Czech to samba
Vem sambar
Come samba
(Vem sambar aqui no Tchan)
(Come samba with me at Tchan)
Vem sambar
Come samba
(Vem sambar que é bom)
(Come samba, it's good)
Tcheca, ô, solta a tcheca
Czech, oh, let go of the Czech
Ô, leva a tcheca
Oh, take the Czech
Ô, põe a tcheca pra sambar
Oh, put the Czech to samba
Pega no compasso no passo dessa menina
Get the rhythm of this girl's steps
Sei que é seu dom, sei que é sua sina
I know it's your gift, I know it's your destiny
Cheguei na Bahia, vi seu corpo quebrar
I arrived in Bahia, saw your body break
Mas que bumbum bonito, sei que vou ligar
Such a beautiful butt, I just know I'm going to call
Ei, Tchan! (alô e tchan)
Hey, Tchan! (hello and tchan)
Ei, Tchan! É do Tchan? (alô e tchan)
Hey, Tchan! Is it Tchan? (hello and tchan)
Então vambora!
Let's go then!
Ei, Tchan! (alô e tchan)
Hey, Tchan! (hello and tchan)
Ei, Tchan, vambora! (alô e tchan)
Hey, Tchan, let's go! (hello and tchan)
Ei, Tchan! todo mundo discando (alô e tchan)
Hey, Tchan! everyone's dialing (hello and tchan)
Ei, Tchan! meu compadre Washington (alô e tchan)
Hey, Tchan! my friend Washington (hello and tchan)
Deixa comigo, assim ó...
Leave it to me, like this...
Disquei pra turma do bicho da cara preta
I dialed the crew of the black-faced creature
Pra poder me ajudar
To help me out
Em um concurso dentro da roda de samba
In a competition inside the samba circle
Onde eu tinha que julgar
Where I had to judge
Tinha baiana, americana, italiana
There was a Bahian, an American, an Italian
Gente de todo lugar
People from all over the place
Mas a gatinha escolhida
But the chosen kitty
Era a tcheca bem sapeca pra sambar
Was the little Czech girl, spunky enough to samba
Ô, lálá
Oh, lala
Ô, pega o gringo, leva o gringo
Oh, grab the gringo, take the gringo
Põe o gringo, bota o gringo pra sambar
Put the gringo, put the gringo to samba
Segure o gringo, pega o gringo
Hold on to the gringo, grab the gringo
Põe o gringo, bota o gringo pra sambar
Put the gringo, put the gringo to samba
Segure o gringo, pega o gringo
Hold on to the gringo, grab the gringo
Põe o gringo, bota o gringo pra sambar
Put the gringo, put the gringo to samba
(Que gringo danado esse, meu irmão!)
(That gringo is crazy, my brother!)
Ô pega o gringo, solta o gringo
Oh, grab the gringo, let go of the gringo
Ô leva o gringo, ô põe o gringo pra sambar
Oh, take the gringo, oh, put the gringo to samba
(Agora é assim, ó, vai!)
(Now it's like this, oh, go!)
Vem sambar aqui no Tchan (Samba comigo!)
Come samba with me at Tchan (Samba with me!)
Vem sambar que é bom (Tem gringo no samba!)
Come samba, it's good (There's a gringo in the samba!)
Vem sambar aqui no Tchan!
Come samba with me at Tchan!





Авторы: Tica Mahatma, Moco Pop, Jf, Peti, Lucinha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.