Текст и перевод песни É O Tchan - Estatua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
agora,
mãinha,
é
hora
de
brincar
Baby,
it's
time
to
play
Brincar
de
quê?
Play
what?
De
estátua,
danada!
Statue,
silly!
Venha
comigo
requebrar
Come
dance
with
me
Olha
o
que
eu
vou
lhe
dizer
Listen
to
what
I'm
gonna
say
Ao
som
do
Gera
Samba
pra
você
não
endurecer
To
the
sound
of
Gera
Samba,
so
you
won't
stiffen
up
Ao
som
do
Gera
Samba
pra
você
não
endurecer
To
the
sound
of
Gera
Samba,
so
you
won't
stiffen
up
Venha
comigo
requebrar
Come
dance
with
me
Olha
o
que
eu
vou
lhe
dizer
Listen
to
what
I'm
gonna
say
Ao
som
do
Gera
Samba
pra
você
não
endurecer
To
the
sound
of
Gera
Samba,
so
you
won't
stiffen
up
Ao
som
do
Gera
Samba
pra
você
não
endurecer
To
the
sound
of
Gera
Samba,
so
you
won't
stiffen
up
Olha
estátua!
Look,
statue!
Mexe,
vai,
vem
Move,
come
on,
wiggle
Bonitinho,
gostosinho,
vai
So
cute,
so
yummy,
go
on
Remexendo,
mexendo
dos
pés
à
cabeça
Shake
it,
shake
it,
from
your
head
to
your
toes
Ao
som
do
Gera
Samba
para
que
não
endureça
To
the
sound
of
Gera
Samba,
so
you
won't
get
stiff
Ao
som
do
Gera
Samba
para
que
não
endureça
To
the
sound
of
Gera
Samba,
so
you
won't
get
stiff
Se
quiser
endurecer,
olha
o
que
eu
vou
lhe
falar
If
you
wanna
get
stiff,
listen
to
what
I'm
gonna
say
Vai
parando,
vai
parando
pa-pa-pa-paralisar
Stop,
stop,
stop-stop-stop-freeze
Vai
parando,
vai
parando
pa-pa-pa-paralisar
Stop,
stop,
stop-stop-stop-freeze
Vai
parando,
vai
parando
pa-pa-pa-paralisar
Stop,
stop,
stop-stop-stop-freeze
É,
mas
com
o
tchan
do
Gera
Samba,
galera
Yeah,
but
with
the
heat
from
this
crowd,
honey
Nem
a
Estátua
da
Liberdade
fica
parada
Not
even
the
Statue
of
Liberty
can
stay
frozen
Ela
se
reta
e
quebra!
She's
gonna
break
it
down
and
shake
it!
Aí,
quem
foi
que
disse
que
estátua
não
quebra?
Hey,
who
said
statues
can't
break?
Ela
aqui
arrebentando,
aí,
ói
She's
tearing
it
up
right
here,
look
Como
ela
desce,
como
ela
sobe
See
how
she
moves,
how
she
grooves
Como
ela
mexe,
como
ela
arrebenta,
danada!
How
she
shakes
it,
how
she
rocks
it,
baby!
Estátua
não
anda,
estátua
não
fala
Statues
don't
walk,
statues
don't
talk
Estátua
não
dança,
estátua
não
rala
Statues
don't
dance,
statues
slack
Venha
comigo
requebrar
Come
dance
with
me
Olha
o
que
eu
vou
lhe
dizer
Listen
to
what
I'm
gonna
say
Ao
som
do
Gera
Samba
pra
você
não
endurecer
To
the
sound
of
Gera
Samba,
so
you
won't
stiffen
up
Ao
som
do
Gera
Samba
pra
você
não
endurecer
To
the
sound
of
Gera
Samba,
so
you
won't
stiffen
up
Venha
comigo
requebrar
Come
dance
with
me
Olha
o
que
eu
vou
lhe
dizer
Listen
to
what
I'm
gonna
say
Ao
som
do
Gera
Samba
pra
você
não
endurecer
To
the
sound
of
Gera
Samba,
so
you
won't
stiffen
up
Ao
som
do
Gera
Samba
pra
você
não
endurecer
To
the
sound
of
Gera
Samba,
so
you
won't
stiffen
up
Se
quiser
endurecer,
olha
o
que
eu
vou
lhe
falar
If
you
wanna
get
stiff,
listen
to
what
I'm
gonna
say
Vai
parando,
vai
parando
pa-pa-pa-paralisar
Stop,
stop,
stop-stop-stop-freeze
Vai
parando,
vai
parando
pa-pa-pa-paralisar
Stop,
stop,
stop-stop-stop-freeze
Vai
parando,
vai
parando
pa-pa-pa-paralisar
Stop,
stop,
stop-stop-stop-freeze
É,
mas
com
o
calor
dessa
galera
Yeah,
but
with
the
heat
from
this
crowd
O
Gera
Samba
se
recusa
a
ficar
parado
e
manda
a
ver!
Gera
Samba
refuses
to
stay
frozen
and
lets
it
rip!
Vai
e
mexe
estátua,
mexe
mãinha,
vai,
vai
Go
on,
move,
statue,
move,
baby,
go,
go
Agora
eu
quero
ver
Now
let
me
see
Qual
é
a
estátua
mais
bonita
da
festa,
quero
ver!
Who's
the
prettiest
statue
at
the
party,
let's
see!
Essa
gatinha
aí
de
shortinho,
ó,
ó
que
bonitinha!
That
little
girl
in
the
shorts
over
there,
oh,
so
cute!
Estátua
não
olha,
estátua
não
pisca
Statues
don't
look,
statues
don't
blink
Estátua
só
faz
pose
bonita
Statues
only
look
pretty
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sidney Anselmo Caldas, Beto Jamaica, Carlos Sebastiao De Oliveira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.