Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeitinho Manhosó
Schmeichelnde Art
Penso
em
você
todo
dia
Ich
denke
jeden
Tag
an
dich
Nossa
cama
vazia
Unser
Bett
ist
leer
A
saudade
judia
Die
Sehnsucht
quält
Lembro
logo
das
noites
de
amor
com
você
Ich
erinnere
mich
sofort
an
die
Liebesnächte
mit
dir
Eu
juro
não
dá
pra
esquecer
Ich
schwöre,
ich
kann
es
nicht
vergessen
Teu
jeitinho
manhoso
me
pedindo
baixinho
Deine
süße
Art,
wie
du
mich
leise
bittest
Carinho
e
beijinho
Um
Zärtlichkeit
und
Küsschen
E
eu
me
derretendo
de
tanto
prazer
Und
ich
schmelze
dahin
vor
so
viel
Vergnügen
Louco
por
você
Verrückt
nach
dir
Depende
de
nós
pra
felicidade
voltar
a
sorrir
Es
hängt
von
uns
ab,
damit
das
Glück
wieder
lächelt
Te
peço
uma
chance
pro
nosso
romance
de
novo
existir
Ich
bitte
dich
um
eine
Chance,
damit
unsere
Liebe
wieder
auflebt
Se
alguém
perguntar
o
melhor
é
mentir
Wenn
jemand
fragt,
ist
es
am
besten
zu
lügen
Dizendo
que
tudo
acabou
Zu
sagen,
dass
alles
vorbei
ist
Que
a
nossa
paixão
vai
ter
mais
sabor,
vem
meu
amor
Damit
unsere
Leidenschaft
aufregender
wird,
komm,
meine
Liebe
E
se
você
me
pede
um
beijo
eu
dou
Und
wenn
du
mich
um
einen
Kuss
bittest,
gebe
ich
ihn
dir
Eu
tô
doidinho
pra
fazer
amor
Ich
bin
ganz
verrückt
danach,
Liebe
zu
machen
Apaixonado
por
você
eu
sou
Ich
bin
in
dich
verliebt
Eu
largo
tudo
volte
por
favor
Ich
lasse
alles
stehen
und
liegen,
komm
bitte
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bieco Do Tchan, Roberto Pereira Dos Santos, Raimundo Topo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.