É O Tchan - Na Boquinha Da Garrafa (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Na Boquinha Da Garrafa (Ao Vivo) - É O Tchanперевод на немецкий




Na Boquinha Da Garrafa (Ao Vivo)
Auf dem Flaschenhals (Live)
Todo mundo sambando na boquinha da garrafa
Alle tanzen Samba auf dem Flaschenhals
No samba ela me disse que rala
Im Samba sagte sie mir, dass sie sich reibt
No samba eu vi ela quebrar
Im Samba sah ich sie schon abgehen
No samba ela me disse que rala
Im Samba sagte sie mir, dass sie sich reibt
No samba eu vi ela quebrar
Im Samba sah ich sie schon abgehen
No samba ela gosta do rala-rala
Im Samba mag sie das Reiben und Schubbern
Me trocou pela garrafa e não para de ralar
Sie hat mich für die Flasche eingetauscht und hört nicht auf zu reiben
No samba ela gosta do rala-rala
Im Samba mag sie das Reiben und Schubbern
Me trocou pela garrafa (vá, vá, vá) não aguentou e foi ralar
Sie hat mich für die Flasche eingetauscht (los, los, los), hielt es nicht aus und ging reiben
descendo na boquinha da garrafa
Geh runter auf den Flaschenhals
É na boca da garrafa
Genau auf den Flaschenhals
Vai quebrando na boquinha da garrafa (assim)
Brich aus auf dem Flaschenhals (so)
É na boca da garrafa
Genau auf den Flaschenhals
Desce mais, desce mais um pouquinho
Geh tiefer, geh noch ein bisschen tiefer
Desce mais, desce devagarinho
Geh tiefer, geh ganz langsam tiefer
Desce mais, desce mais um pouquinho
Geh tiefer, geh noch ein bisschen tiefer
Desce mais, desce devagarinho
Geh tiefer, geh ganz langsam tiefer
Ela gosta do rala-rala
Sie mag das Reiben und Schubbern
Me trocou pela garrafa e não para de ralar
Sie hat mich für die Flasche eingetauscht und hört nicht auf zu reiben
Ela gosta do rala-rala
Sie mag das Reiben und Schubbern
Viu a boca da garrafa, não aguentou e foi ralar
Sah den Flaschenhals, hielt es nicht aus und ging reiben
Vai descendo na boquinha da garrafa
Geh runter auf den Flaschenhals
É na boca da garrafa
Genau auf den Flaschenhals
Quebra tudo na boquinha da... (ow, meu Deus!)
Mach alles kaputt auf dem Flaschen... (Oh, mein Gott!)
É na boca da garrafa
Genau auf den Flaschenhals
Desce mais, desce mais um pouquinho
Geh tiefer, geh noch ein bisschen tiefer
Desce mais, desce com Renatinho
Geh tiefer, geh runter mit Renatinho
Desce mais, desce mais um pouquinho
Geh tiefer, geh noch ein bisschen tiefer
Desce mais, desce devagarinho
Geh tiefer, geh ganz langsam tiefer
É na boca da garrafa
Genau auf den Flaschenhals
E não para de quebrar
Und sie hört nicht auf abzugehen
No samba ela gosta do rala-rala
Im Samba mag sie das Reiben und Schubbern
Me trocou pela garrafa (não aguentou e foi ralar)
Sie hat mich für die Flasche eingetauscht (hielt es nicht aus und ging reiben)
Vai Jacaré na boca da garrafa)
Los Jacaré (genau auf den Flaschenhals)
descendo na boquinha da garrafa
Geh runter auf den Flaschenhals
É na boca da garrafa
Genau auf den Flaschenhals
Quebra tudo na boquinha da garrafa
Mach alles kaputt auf dem Flaschenhals
É na boca da garrafa
Genau auf den Flaschenhals
Desce, Jac, desce
Runter, Jac, runter
Desce, desce, desce
Runter, runter, runter
No samba ela me disse que rala
Im Samba sagte sie mir, dass sie sich reibt
No samba eu vi ela quebrar
Im Samba sah ich sie schon abgehen
Ela gosta do rala-rala
Sie mag das Reiben und Schubbern
Me trocou pela garrafa e não para de quebrar
Sie hat mich für die Flasche eingetauscht und hört nicht auf abzugehen
No samba ela gosta do rala-rala
Im Samba mag sie das Reiben und Schubbern
Me trocou pela garrafa, não aguentou e foi ralar
Sie hat mich für die Flasche eingetauscht, hielt es nicht aus und ging reiben
No samba ela gosta do rala-rala
Im Samba mag sie das Reiben und Schubbern
Me trocou pela garrafa, não aguentou e foi ralar
Sie hat mich für die Flasche eingetauscht, hielt es nicht aus und ging reiben
descendo na boquinha da garrafa
Geh runter auf den Flaschenhals
É na boca da garrafa
Genau auf den Flaschenhals
Quebra tudo na boquinha da garrafa
Mach alles kaputt auf dem Flaschenhals
É na boca da garrafa
Genau auf den Flaschenhals
Desce mais, desce mais um pouquinho
Geh tiefer, geh noch ein bisschen tiefer
Desce mais, desce com Renatinho
Geh tiefer, geh runter mit Renatinho
Desce mais, desce mais um pouquinho
Geh tiefer, geh noch ein bisschen tiefer
Desce mais, desce devagarinho
Geh tiefer, geh ganz langsam tiefer
Vai quebrando na boquinha da garrafa, mãe
Brich aus auf dem Flaschenhals, Mädel
É na boca da garrafa (vai! meu Deus!)
Genau auf den Flaschenhals (los! mein Gott!)
Na boquinha da garrafa
Auf dem Flaschenhals
É na boca da garrafa
Genau auf den Flaschenhals





Авторы: Willis Tadeu Romualdo, Eleonor Sacramento Dos Santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.