Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olho Viu, Boca Piu
Auge sah, Mund piep
Se
liga
aí,
que
se
nesse
verão
Pass
auf,
denn
wenn
diesen
Sommer
Se
você
ver
o
meu
pinto
só
por
aí
Wenn
du
mein
Vögelchen
da
draußen
siehst
Deixa
lá,
ele
quer
se
divertir
Lass
es,
es
will
sich
amüsieren
Esse
pinto
é
safado,
viu?
Ai
Dieses
Vögelchen
ist
ein
Schelm,
siehst
du?
Ai
Olho
viu,
boca
piu,
piu,
piu,
piu
Auge
sah,
Mund
piep,
piep,
piep,
piep
Um
olho
viu,
boca
piu,
piu,
piu,
piu
Ein
Auge
sah,
Mund
piep,
piep,
piep,
piep
Um
olho
viu,
boca
piu,
piu,
piu,
piu
Ein
Auge
sah,
Mund
piep,
piep,
piep,
piep
Um
olho
viu,
boca
piu,
piu,
piu,
piu
Ein
Auge
sah,
Mund
piep,
piep,
piep,
piep
Por
falar
em
piu
Wo
wir
gerade
von
Piep
sprechen
Eu
lembrei
do
meu
pintinho
(que
isso,
Jamaica?)
Da
fiel
mir
mein
Vögelchen
ein
(Was
soll
das,
Jamaica?)
(Ele
pinta
o
sete,
viu?
Ele
pinta
o
sete,
viu?)
(Er
treibt's
bunt,
siehst
du?
Er
treibt's
bunt,
siehst
du?)
Se
você
ver
o
meu
pinto
solto
por
aí
(cuidado,
hein?)
Wenn
du
mein
Vögelchen
frei
herumlaufen
siehst
(Vorsicht,
was?)
Deixa
lá,
ele
quer
se
divertir
Lass
es,
es
will
sich
amüsieren
Olho
viu,
boca
piu,
piu,
piu,
piu
(esse
pinto
é
ordinário,
viu?)
Auge
sah,
Mund
piep,
piep,
piep,
piep
(dieses
Vögelchen
ist
unanständig,
siehst
du?)
Um
olho
viu,
boca
piu,
piu,
piu,
piu
(sinistro,
hein?)
Ein
Auge
sah,
Mund
piep,
piep,
piep,
piep
(unheimlich,
was?)
Um
olho
viu,
boca
piu,
piu,
piu,
piu
(se
liga
aê!)
Ein
Auge
sah,
Mund
piep,
piep,
piep,
piep
(Pass
auf!)
Um
olho
viu,
boca
piu,
piu,
piu,
piu
Ein
Auge
sah,
Mund
piep,
piep,
piep,
piep
Ele
não
pode
ver
uma
galinha
(adoro)
Es
kann
keine
Henne
sehen
(ich
liebe
es)
Que
bate
as
asinhas
e
vai
logo
atrás
Dass
es
mit
den
Flügelchen
schlägt
und
sofort
hinterherläuft
Eita,
pinto
assanhado
(igual
a
mim,
igual
a
mim)
Wow,
aufgeregtes
Vögelchen
(genau
wie
ich,
genau
wie
ich)
Fica
todo
empolgado
e
ainda
quer
mais
Wird
ganz
emsig
und
will
noch
mehr
Olho
viu,
boca
piu,
piu,
piu,
piu
Auge
sah,
Mund
piep,
piep,
piep,
piep
Um
olho
viu,
boca
piu,
piu,
piu,
piu
(swinga,
papai,
não
vale
nada)
Ein
Auge
sah,
Mund
piep,
piep,
piep,
piep
(Swing,
Papi,
taugt
nichts)
Um
olho
viu,
boca
piu,
piu,
piu,
piu
(é
pra
balançar,
meu
irmão)
Ein
Auge
sah,
Mund
piep,
piep,
piep,
piep
(Das
ist
zum
Schwingen,
mein
Bruder)
Um
olho
viu,
boca
piu,
piu,
piu,
piu
Ein
Auge
sah,
Mund
piep,
piep,
piep,
piep
E
aí,
compadre?
Esse
pinto
é
safado
Und,
Kumpel?
Dieses
Vögelchen
ist
ein
Schelm
A
onda
é
essa,
papai
So
läuft
der
Hase,
Papi
Se
viu,
boca
piu,
hein?
Wenn
du's
gesehen
hast,
Mund
piep,
was?
Deixa
lá,
não
fala
nada,
não
fala
nada,
aqui!
Lass
es,
sag
nichts,
sag
hier
nichts!
Por
falar
em
piu
Wo
wir
gerade
von
Piep
sprechen
Eu
lembrei
do
meu
pintinho
Da
fiel
mir
mein
Vögelchen
ein
(Ele
pinta
o
sete,
viu?
Ele
pinta
o
sete,
viu?)
(Er
treibt's
bunt,
siehst
du?
Er
treibt's
bunt,
siehst
du?)
Esse
pinto
é
danado
Dieses
Vögelchen
ist
gerissen
Pinta
uma,
pinta
duas,
pinta
três
Bemalt
eine,
bemalt
zwei,
bemalt
drei
Se
você
pedir,
vai
pintar
mais
uma
vez
Wenn
du
darum
bittest,
wird
es
noch
einmal
malen
Olho
viu,
boca
piu,
piu,
piu,
piu
Auge
sah,
Mund
piep,
piep,
piep,
piep
Olho
viu,
balança
tudo,
vai,
piu,
piu,
piu
Auge
sah,
schwing
alles,
los,
piep,
piep,
piep
Um
olho
viu,
boca
piu,
piu,
piu,
piu
(esse
pinto
é
danado)
Ein
Auge
sah,
Mund
piep,
piep,
piep,
piep
(dieses
Vögelchen
ist
gerissen)
Olho
viu,
boca
piu,
piu,
piu,
piu
Auge
sah,
Mund
piep,
piep,
piep,
piep
E
a
dança
é
assim
(piu)
Und
der
Tanz
geht
so
(piep)
Faz
sinal
com
dedinho
(piu)
Mach
ein
Zeichen
mit
dem
Fingerchen
(piep)
No
olhinho,
na
boquinha
(piu)
Am
Äuglein,
am
Mündchen
(piep)
Não
me
viu,
não
me
viu
(piu)
Hat
mich
nicht
gesehen,
hat
mich
nicht
gesehen
(piep)
E
a
dança
é
assim
(piu)
Und
der
Tanz
geht
so
(piep)
Faz
sinal
com
dedinho
(piu)
Mach
ein
Zeichen
mit
dem
Fingerchen
(piep)
No
olhinho,
na
boquinha
(piu)
Am
Äuglein,
am
Mündchen
(piep)
Não
me
viu
Hat
mich
nicht
gesehen
De
jeito
nenhum,
nunca
te
vi,
hein?
Auf
keinen
Fall,
hab
dich
nie
gesehen,
was?
Como
diz
o
ditado:
olho
viu,
boca
piu
Wie
das
Sprichwort
sagt:
Auge
sah,
Mund
piep
É,
compadre,
quem
tem
olho
grande
não
entra
na
China
Ja,
Kumpel,
wer
große
Augen
hat,
kommt
nicht
nach
China
Quer
matar
papai,
zóião?
Willst
du
Papi
umbringen,
du
Glotzauge?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.