É O Tchan - Tribotchan (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Tribotchan (Ao Vivo) - É O Tchanперевод на немецкий




Tribotchan (Ao Vivo)
Tribotchan (Live)
Eu quero ver a índia mexer
Ich will sehen, wie die Indianerin sich bewegt
Eu quero ver a índia mexer
Ich will sehen, wie die Indianerin sich bewegt
(Eu quero ver a índia mexer)
(Ich will sehen, wie die Indianerin sich bewegt)
Vai, indiazinha (simbora)
Los, kleine Indianerin (auf geht's)
Quebra, indiazinha
Beweg dich, kleine Indianerin
Vai, vai, vai, tchow
Los, los, los, tschau
O Tchan vem contar o que a história não contou
Der Tchan kommt, um zu erzählen, was die Geschichte nicht erzählt hat
Que por uma índia baiana Cabral se apaixonou
Dass Cabral sich in eine indianische Frau aus Bahia verliebte
(Que por uma índia baiana) coisa linda
(Dass in eine indianische Frau aus Bahia) wunderschöne Sache
(Cabral se apaixonou) simbora!
(Cabral sich verliebte) auf geht's!
(O Tchan vem contar o que a história não contou)
(Der Tchan kommt, um zu erzählen, was die Geschichte nicht erzählt hat)
(Que por uma índia baiana cabral se apaixonou)
(Dass Cabral sich in eine indianische Frau aus Bahia verliebte)
Com toda razão, meu irmão (que por uma índia baiana)
Mit vollem Recht, mein Bruder (dass in eine indianische Frau aus Bahia)
(Cabral se apaixonou) vai, vai, Jamaica, pajé
(Cabral sich verliebte) los, los, Jamaica, geh, Pajé
Vá, vá, (simbora!)
Los, los, los (auf geht's!)
Pelo gingado, requebrado que ela dança
Wegen des Schwungs, des Hüftschwungs, mit dem sie tanzt
Pelo seu corpo bronzeado que balança
Wegen ihres gebräunten Körpers, der schwingt
Fantasiado, o português entrou no samba
Verkleidet stieg der Portugiese in den Samba ein
E a índia patchanxó chamou assim (deixa pra mim, Tchan)
Und die Patchanxó-Indianerin rief so (lass das mir, Tchan)
Tchan-curú (tchan-xegô)
Tchan-curú (tchan-xegô)
Catchan-bá (tchan-popô)
Catchan-bá (tchan-popô)
Paque-tchan (tchan-rerê)
Paque-tchan (tchan-rerê)
Tchan-sambá
Tchan-sambá
Vou traduzir, vou traduzir (tchan-mexê)
Ich werde übersetzen, ich werde übersetzen (tchan-beweg dich)
Vou traduzir, sim
Ich werde übersetzen, ja
Na cabeça (no joelho)
Auf den Kopf (auf das Knie)
No ombrinho (no bumbum)
Auf die kleine Schulter (auf den Po)
Barriguinha (cinturinha)
Kleiner Bauch (kleine Taille)
Essa índia ainda mata um
Diese Indianerin raubt einem noch den Verstand
Cacique quer ver bumbum mexer (sim)
Der Kazike will den Po wackeln sehen (ja)
E o pajé (quer o quê? Quer o quê?)
Und der Pajé (was will er? Was will er?)
Quer samba no
Will Samba in den Füßen
O curandeiro de olho no pandeiro
Der Heiler hat ein Auge auf das Pandeiro
De Brasil a Portugal, sambando foi Cabral
Von Brasilien nach Portugal, Samba tanzend ging Cabral
(Do Brasil a Portugal) pajé, pajé
(Von Brasilien nach Portugal) Pajé, Pajé
(Sambando foi Cabral)
(Samba tanzend ging Cabral)
Enquanto o Cabral samba, Pero Vaz Caminha
Während Cabral Samba tanzt, Pero Vaz Caminha
Pegando no compasso dessa indiazinha
Fängt den Rhythmus dieser kleinen Indianerin ein
Enquanto o Cabral samba, Pero Vaz Caminha
Während Cabral Samba tanzt, Pero Vaz Caminha
(Pegando no compasso dessa indiazinha)
(Fängt den Rhythmus dieser kleinen Indianerin ein)
Deixa pra mim
Lass das mir
Sim, venha, venha, venha, venha
Ja, komm, komm, komm, komm
Pelo gingado, requebrado que ela dança
Wegen des Schwungs, des Hüftschwungs, mit dem sie tanzt
Pelo seu corpo bronzeado que balança
Wegen ihres gebräunten Körpers, der schwingt
Fantasiado, o português entrou no samba
Verkleidet stieg der Portugiese in den Samba ein
Todo mundo juntinho (tchan-curú, tchan-curú)
Alle zusammen (tchan-curú, tchan-curú)
Juntinho (vai)
Zusammen (los)
Tchan-curú (tchan-xegô)
Tchan-curú (tchan-xegô)
Catchan-bá (tchan-popô)
Catchan-bá (tchan-popô)
Paque-tchan (tchan-rerê)
Paque-tchan (tchan-rerê)
Tchan-sambá
Tchan-sambá
Vou traduzir, vou traduzir (tchan-mexê)
Ich werde übersetzen, ich werde übersetzen (tchan-beweg dich)
Vou traduzir (vá-vá-vá, vá, vá, Tchan)
Ich werde übersetzen (los-los-los, los, los, Tchan)
Na cabeça (no joelho)
Auf den Kopf (auf das Knie)
No ombrinho (no bumbum)
Auf die kleine Schulter (auf den Po)
Barriguinha (cinturinha)
Kleiner Bauch (kleine Taille)
Essa índia ainda mata um (vem)
Diese Indianerin raubt einem noch den Verstand (komm)
Tchan-curú, sim (tchan-xegô)
Tchan-curú, ja (tchan-xegô)
Catchan-bá (tchan-popô)
Catchan-bá (tchan-popô)
Paque-tchan (tchan-rerê)
Paque-tchan (tchan-rerê)
Tchan-sambá (tchan-mexê)
Tchan-sambá (tchan-beweg dich)
Traduza mais uma vez, meu pajé
Übersetze noch einmal, mein Pajé
Vá, pajé (vambora!)
Los, Pajé (auf geht's!)
No joelho
Auf das Knie
No peitinho (no bumbum)
Auf die kleine Brust (auf den Po)
Barriguinha (cinturinha)
Kleiner Bauch (kleine Taille)
Essa índia ainda mata um (cacique!)
Diese Indianerin raubt einem noch den Verstand (Kazike!)
Eu quero ver a índia mexer (pajé)
Ich will sehen, wie die Indianerin sich bewegt (Pajé)
Eu quero ver a índia mexer
Ich will sehen, wie die Indianerin sich bewegt
(Eu quero ver a índia mexer)
(Ich will sehen, wie die Indianerin sich bewegt)
Uh-uh, ah-ah
Uh-uh, ah-ah
Uh-uh, ah-ah, Tchan!
Uh-uh, ah-ah, Tchan!





Авторы: Cau Adan, Paulinho Levi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.